Além disso, sei o que fazes às raparigas com quem namoras. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني اعلم ما الذي تفعله للفتيات اللاتي تواعدهن |
E pensei: "Bem... agora já sabes o que acontece às raparigas más." | Open Subtitles | ثم خِلتُ، حسنًا أنتِ تعرفين الآن ما يحدث للفتيات السيئات الطباع |
E criaram um programa de aconselhamento que dá às raparigas a oportunidade de começarem cada dia com a promoção de auto-estima, capacidade de comunicação e estabelecimento de um objetivo. | TED | وأسسوا برنامج إرشادي يقدمُ للفتيات الفرصة لبدء كل يوم في تعزيز تقدير الذات، ومهارات التواصل وتحديد الأهداف. |
Mas porque é que ensinamos às raparigas que aspirem casar-se e não ensinamos o mesmo aos rapazes? | TED | لكن لماذا علينا تربية الفتيات على التطلع إلى الزواج ولا نعلم الفتيان نفس الشيء؟ |
Alguém fez isso às raparigas, Norman. | Open Subtitles | و ؟ أحدهم قام بهذا لهؤلاء الفتيات يا (نورمان) |
Tenho de confirmar com a enfermeira da noite. Tu diz olá às raparigas. | Open Subtitles | يجبّ أن أتفقد ممرضات النوبة الليلية، قل مرحبا للبنات. |
O que aconteceu às raparigas que estavam com vocês? | Open Subtitles | ماذا حصل للفتاتين اللتين كانتا بصحبتكما؟ |
Eu disse às raparigas que renunciava ao cargo de Presidente se fôssemos apanhados. | Open Subtitles | أخبرتُ الفتياتَ بأنني سأَتنازلُ كـ رئيسة للناديِ إذا أمَسكوا بنَا. |
O meu pai costumava cantá-la às raparigas alemãs nos bares. | Open Subtitles | اعتاد أبي على غنائها أمام الفتيات الألمانيات في الحانة |
É isto que acontece às raparigas em áreas longínquas. | TED | هذا ما يحدث للفتيات في الأماكن المعزولة. |
Vão transformar-se em mim, e tentar chegar às raparigas desse modo. | Open Subtitles | سوف تتحول على هيئتي وتحاول الدخول للفتيات هذه طريقتك |
Se queres ser como uma rapariga ocidental, isso é o que acontece às raparigas ocidentais. | Open Subtitles | إن أردت أن تكوني مثل الفتيات الغربيات، فهذا هو ما يحدث للفتيات الغربيات. |
Acha que envia a mensagem errada às raparigas. | Open Subtitles | حسناً, يشعرون بانه ترسل رسالة خاطئة للفتيات |
Não devíamos dizer nada às raparigas. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن لا نذكر هذا الأمر للفتيات |
Os meus sócios em Nova Iorque prometem muito às raparigas, quando vêm para oeste. | Open Subtitles | شركائي في نيويورك يعدون بالكثير للفتيات اللاتي يأتين من الغرب. |
O que aconteceu às raparigas depois de terem sido entregues? Não sei. | Open Subtitles | ــ ماذا يحدث للفتيات عندما يتم تسليمهم ؟ |
Ensinamos às raparigas que não podem ser sexuais do mesmo modo que os rapazes são. | TED | نعلم الفتيات على أنهن لسن مخلوقات جنسية كما هو الحال للفتيان. |
O Hef acha piada às raparigas andarem de patins, mas não é ele que tem de encontrar alguém para reparar os riscos no soalho de madeira. | Open Subtitles | هيف يعتقد أنّه أمر ماتع أنْ تتحرك الفتيات على دحروجات ولكنّه لم يعثر على شخص يقوم بتجديد الأرضيات الخشبية. |
As redes criminais ensinam inglês às raparigas para passarem nas suas entrevistas e obterem os vistos de estudante. | Open Subtitles | المنظمات الإجراميّة تعلّم الفتيات على التحدث بالإنجليزية بطلاقة لكي يجتازون مقابلاتهم ويحصلونَ على تأشيرة للطلاب. |
Sim, eu sei o que é um roofie. É um sonífero que os putos de Frat dão às raparigas nas festas. | Open Subtitles | نعم, أعرف ما هو الروفي أولاد الفرات يعطونهم للبنات في الأطراف |
Memorizava essas músicas e fazia-o para poder cantá-las às raparigas alemãs nos bares. | Open Subtitles | ..قام بحفظ كلّ تلك الأغاني حتى يمكنه الذهاب إلى الحانة وغنائها أمام الفتيات الألمانيات |
É o olhar que eu faço às raparigas... que dizem que nunca tinham chegado tão longe. | Open Subtitles | تلك هي الرؤية التي أتوجه بها إلى الفتيات اللواتي يقولون إنهم لم تذهب بعيدا. |