Genericamente, vou falar de insetos e de aranhas, ou de ácaros, chamemos-lhes assim. | TED | عن الحشرات او العناكب, او فلنسميهم العث. |
Tenho aqui um grama destes ácaros predatórios. | TED | ترى هذه. لدي غرام واحد من تلك العث المفترسة. |
E há criaturas ocultas que vivem por todo o nosso corpo, incluindo ácaros que passam a vida inteira a andar pelas nossas pestanas, a rastejar pela nossa pele à noite. | TED | وهنالك مخلوقات غير مرئية تعيش في كل أنحاء جسدنا، بما في ذلك العث الذي يقضي كل حياته يسكن رموشنا ويزحف ليلًا على جلودنا. |
- Os ácaros da areia morderam-te. | Open Subtitles | عثة الرمل لدغتك |
E não deixem que os ácaros metam os pés nos vossos rabos. | Open Subtitles | ولا يَتْركُ بقَّ السريرَ ضِعْ قدمَهم في حمارِكَ. |
Assim como estava quando o vi a colocar os ácaros nas minhas colmeias. | Open Subtitles | تماماً كما كنت عندما رأيته يضع تلك العثات في خلايا النحل خاصتي |
Os investigadores descobriram que algumas destas abelhas têm uma capacidade natural para lutar contra os ácaros. Por isso, criaram uma estirpe de abelhas resistentes aos ácaros. | TED | وقد اكتشف العلماء أن بعض النحلات لديها قدرة طبيعية على مكافحة العت لذا فقد شرعوا بتربية نوع من النحلات المقاومة للعت |
Lucas, sabias que, em média, uma pessoa viva tem 25 ácaros faciais nas suas pestanas? | Open Subtitles | (لوكاس)، أتعلم أن الشخص العادي يملك 25 نقطة من عث الوجه على روموشه؟ |
Ao fazê-lo, encontrámos mais de 600 espécies de insetos que vivem nas casas dos EUA, desde aranhas e baratas a minúsculos ácaros que se agarram às penas. | TED | خلال قيامنا بذلك، وجدنا اكثر من 600 فصيلة من الحشرات تعيش في منازل أمريكا، جميع الأنواع من العناكب و الصراصير إلى أنواع العث الصغيرة التي تتشبث بالريش. |
Sabemos que há ácaros da varroa que foram introduzidos e causaram muitas perdas, e também temos este novo fenómeno, de que falei no ano passado, | TED | ونحن نعرف أن هناك هذه العث الفاروا التي دخلت وتسببت في الكثير من الخسائر ، وعلينا أيضا هذه الظاهرة الجديدة ، التي تحدثت عن العام الماضي ، انهيار المستعمرات الفوضوي. |
Os insetos, esses organismos de seis pernas, e as aranhas ou os ácaros, os organismos de oito pernas. | TED | الحشرات -- تلك الكائنات ذوات الستة ارجل والعناكب او العث, الكائنات ذوات الثماني ارجل. |
E em 30 000 metros quadrados de estufas ultramodernas, estamos a produzir em massa estes ácaros predatórios, esses minúsculos insetos piratas, estas vespas parasitas, etc., etc. | TED | و35000 متر مربع من دولة من أحدث الدفيئات الزراعية، هناك، نحن ننتج تلك العث المفترسة بشكل كتلوي، تلك الحشرات الدقيقة القراصنة، تلك الدبابير الطفيلية، الخ، الخ |
E este é um grupo de ácaros predatórios. | TED | وهذا هو مجمله مجموعة من العث المفترسة. |
E com os morangos israelitas, ainda mais -- 80% dos pesticidas. especialmente os que visam as pragas de ácaros nos morangos. | TED | والفراولة الإسرائيلي، بل وأكثر -- 80 في المئة من المبيدات، ولا سيما تلك التي تهدف لمكافحة آفات العث في الفراولة. |
(Risos) Provavelmente até estão a "dar mais cinco" microscópicos às duas espécies de ácaros que vivem na vossa cara, em todas as caras. | TED | (ضحك) انك على الأغلب تعطي كفك مجهرياً لنوعي العث التي تعيش على وجوهنا، على وجوهنا جميعاً. |
- ácaros da areia podem morder. | Open Subtitles | عثة الرمل ربما لدغتك |
Soube que encontraste 12 ácaros por cada 100 abelhas no Hyde Park. | Open Subtitles | سمعت أنك وجدت 12 عثة لكل مئة في (هايد بارك) |
Não foi a areia, Sr. Palmer, mas os ácaros dela. | Open Subtitles | الرمل، يا سيد (بالمر) ولكن عثة الرمل |
Não deixem os ácaros morderem-vos. | Open Subtitles | لا يَتْركُ بقَّ الفراش تَعْضُّ. |
O assunto do índice de mortes das colónias da estação deu-se em torno da aparição dos ácaros. | Open Subtitles | معظم الحديث عن قمة الخط البياني لمعدل موت مستعمرات هذا الموسم الممركزة حول انتشار العثات المميتة |
Eles tiveram êxito na reprodução de abelhas resistentes a ácaros mas, nesse processo, essas abelhas começaram a perder certas características, como, por exemplo, a gentileza e a capacidade para armazenar mel. Para ultrapassar esse problema, os investigadores estão agora a colaborar com os apicultores comerciais. | TED | حيث ينجحون في تنشئة نحلات مقاومة للعت لكن هذه العملية تفقد النحل بعض المزايا مثل ليونتها وقدرتها على تخزين العسل وللتغلب على هذه المشكلة يقوم الباحثون بالتعاون مع نحالين تجاريين |
No mundo dos ácaros aranhas Godzilla, podemos fazer milhões de espelhos, cada um deles com um quinto do diâmetro de um cabelo humano, movendo-se centenas de milhares de vezes por segundo para criar grandes ecrãs que nos permitem ver filmes como "Godzilla", em alta definição. | TED | وفي عالم عث عناكب غودزيلا، فإن بإمكاننا أن نصنع ملايين المرايا، كل واحدة منها خمس قطر، شعرة الإنسان، تتحرك بتردد آلاف المرات في الثانية لصنع شاشات عرض كبيرة، لكي نستمتع بمشاهدة أفلام مثل فيلم "غودزيلا" بدقة عالية. |