"ácida" - Traduction Portugais en Arabe

    • حمضي
        
    • حمض
        
    • الحمضية
        
    • حامض
        
    • حامضي
        
    • الحامضي
        
    • الحمضي
        
    • الأحماض
        
    • حامضة
        
    Querida, estás a falar com alguém que ainda espera por uma lavagem ácida para voltar em estilo. Open Subtitles حبيبتى، تكلّمين شخصاً ما زال ينتظر غسيل حمضي ليرجع على الموضة.
    Porém, encontrei erosão ácida dentro da garganta e das cavidades nasais dele. Open Subtitles من الحياة البرية مع ذلك، وجدت تآكل حمضي داخل حلقه و داخل جيوبه الأنفية
    E aquela bateria ácida que me deu, não é café. Open Subtitles و حمض البطارية تلك التي أعطيتني إياه, تلك ليست قهوة
    Nuvens sulfúricas, chuva ácida e vulcões ativos estão todos na lista das atrações locais. Open Subtitles الغيوم الكبريتية، والامطار الحمضية والبراكين النشطة كلها علي لائحة الجذب هنا
    Os seus esqueletos não se formarão se a água se tornar demasiado ácida. Open Subtitles لا يمكن لهياكلها التشكّل إذا ما بقي الماء حامض جداً
    Acho que o corpo foi despido, e depois reduzido a esqueleto, talvez por fervura ou através de uma solução ácida. Open Subtitles أعتقد جسمه عرّى وبعد ذلك مهيكل. من المحتمل بغلي أو الإستعمال حلّ حامضي.
    Problemas como a chuva ácida, a poluição dos oceanos... redução da camada de ozono... não podem ser resolvidos por um só país. Open Subtitles فمشاكل مثل المطر الحامضي, وتلوث المحيط... وتراجع طبقة الأوزون... لا يمكن أن تتم معالجتها في بلاد واحدة على انفراد.
    Isto inclui fogo posto, expansão urbana, chuva ácida, para não mencionar o terrorismo e as guerras. TED هذا يشمل الحرق العمد والتوسع العمراني العشوائي المطر الحمضي ودون ذكر الإرهاب والحروب.
    Um Milk Dud parado à chuva ácida Open Subtitles لبن عديم القيمة يجلس في مطر حمضي
    Parece chuva ácida sobre Sweetwater! Open Subtitles "يبدو مثل مطر حمضي على "سويتوتر
    - Dextrose cítrica ácida. - ACD, isso é um conservante. Open Subtitles حمض سترات الدسكتروز - إيه سي دي، هذا يحفظ الأمر -
    Uma má escolha é lavar umas calças numa lavagem ácida. Open Subtitles لوك,الخيار السيء. كغسل حمض من الجينز
    Nós submergi-la em uma solução ácida, desmembramento da pessoa nanobytes de dados, e -- pretende dissolver-la. Open Subtitles نحن سنغرقها في محلول حمض تفريق الفردية بواسطة النانوبايتس من البيانات ، و-- انت تريد تحليلها.
    A chuva ácida deixou, o solo infértil e a água tóxica. Open Subtitles والأرض أصبحت جرداء بسبب الأمطار الحمضية ؟ وتسممت المياه
    E, a essa altitude, eles podem semear as nuvens com bílis ácida. Open Subtitles وبهذا الإرتفاع يمكنهم أن ينشروا السحاب بالعصارة الحمضية
    A chuva ácida estava a cair nas florestas. TED الأمطار الحمضية كانت تسقط على الغابات .
    Acabei de aperfeiçoar uma super-broca ácida que corta tudo. Open Subtitles أنا فقط تَحسّنتُ واحد حامض المثقابِ الممتازِ الذي يَقْطعُ كُلّ شيءَ.
    A drenagem ácida da rocha, provavelmente contaminou o lençol freático com substâncias tóxicas. Open Subtitles وتجفيف حامض الصخور على الأرجح قد لوّث المياه بمخلفات سمّية.
    O corpo foi despido, depois reduzido a esqueleto através de uma solução ácida. Open Subtitles نعتقد جسمه عرّى ثمّ هيكل، من المحتمل بغلي أو إستعمال حلّ حامضي.
    - Bem, longe de mim negar ao próximo WEB DuBois os benefícios da minha língua ácida e temperamento azedo. Open Subtitles - حسنا، بعيدا مني أن أنكر ذلك الويب دوبويس القادم، المنافع في ذكائي الحامضي وترتيبي الحامض.
    Muitos embriões não conseguem sobreviver neste meio ambiente vulcânico devido à poluição ácida que evita a formação adequada da casca do ovo. A mãe está chamando por um novo companheiro. Open Subtitles لأن التلوث الحمضي يمنع قشرة البيضة من التكون بشكل سليم تنادي الأم زوجا جديدا
    Sinais de mastigação, mas muita pouca actividade enzimática ou ácida. Open Subtitles ثمة آثار مضغ لكن آثار الأحماض الهضمية قليلة جداً
    Um pouco ácida, mas prove-a. Open Subtitles حامضة قليلاً, ولكن تذوّقيها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus