Ou podes roubar um barco e ir para águas internacionais. | Open Subtitles | أو بوسعك أن تسرق قارباً وتبحر إلى المياه الدولية |
Será que devemos ir a águas internacionais e ajudá-los? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننكسر في المياه الدولية لمساعدتهم؟ |
Ponte, em direcção ao mar. Quero-nos em águas internacionais já. | Open Subtitles | المقصورة، توجهوا إلى البحر أريدنا في المياه الدولية الآن |
A 19 km da costa chegamos a águas internacionais. | Open Subtitles | 12ميل في المحيط، و ستكونا في مياه دولية. |
águas internacionais é um termo legal, mas, de facto, cobrem 50% do planeta. | TED | أعالي البحار مصطلح قانوني , لكنه في الحقيقه , يغطي 50 بالمئة من سطح الكوكب : |
Envia jactos para aquela localização e fecha o espaço aéreo fora das águas internacionais. | Open Subtitles | حسناً، أجمع الطائرات النفاسة إلى هذا الموقع و أغلق مجالهم الجوي حتى المياة الدولية |
Estamos em águas internacionais. O protocolo deve ser declarado... | Open Subtitles | نحنفي المياه الدوليه والقواعد الدوليه تحتم عليهم ان يعلنوا |
Não iríamos sequer até à entrada consigo, muito menos para águas internacionais. | Open Subtitles | لن نذهب حتى إلى نهاية المدخل معك، ناهيك عن المياه الدولية. |
Como a bomba desapareceu em águas internacionais ela pertence a quem encontrá-la. | Open Subtitles | طبقا للقانون البحرى فإن القنبلة التى سقطت فى المياه الدولية تكون ملكا لأول من يجدها |
Conseguimos, filho. águas internacionais. A terra que a lei esqueceu. | Open Subtitles | لقد فعلناها ، ها نحن في المياه الدولية التي نسيتها القوانين |
Bem ,Boa sorte nisso, tu nasceste em águas internacionais. | Open Subtitles | حسناً, حظاً موفق فيذالك لقد ولدتي في المياه الدولية |
Há mais um navio que vai partir para águas internacionais hoje. | Open Subtitles | ثمة سفينة أخرى ستدخل المياه الدولية هذا اليوم. |
Temos de estar em águas internacionais antes de fazer isso. | Open Subtitles | . يجب أن نكون فى المياه الدولية قبل أن نفعل ذلك |
Não se provocar um incidente diplomático ao embarcar um cargueiro chinês em direcção a águas internacionais. | Open Subtitles | لم اتكلم عن اثارة حادث دبلوماسي من قبل الصعود الى سفينة شحن صينية متوجهة الى المياه الدولية. |
Parece que é só eu, tu e seis horas em frigidas águas internacionais. | Open Subtitles | يبدو سنذهب أنا وأنت وحدنا لـ6 ساعات في المياه الدولية الباردة |
Estas são imagens espectaculares de uma montanha submarina a cerca de 1 km de profundidade em águas internacionais no Atlântico equatorial, longe de terra. | TED | هذه صور مذهلة قادمة من جبل بحري على عمق كيلومتر تقريبا في مياه دولية في الأطلسي الإستوائي، بعيدا عن اليابسة. |
Foi um ataque sem provocação a um navio em águas internacionais. | Open Subtitles | كان اعتداء غير مبرر على سفينة فى مياه دولية |
É considerado águas internacionais, porque o continente foi colocado fora do alcance de reivindicações territoriais, | TED | ولكنه يعتبر من أعالي البحار لأن القارة قد وضعت حدودا للمطالب التوسعية |
mas significa que um grupo de indivíduos consegue formar uma comunidade e modelar a forma como são governadas as águas internacionais, para criar um novo regime. | TED | ولكن ذلك يعني أن مجموعة من الأشخاص يمكنهم أن يشكلوا مجتمعا يرسم فعلياً الطريقة التي تحكم عمر أعالي البحار لخلق قانون جديد |
Excepto em águas internacionais. | Open Subtitles | ماعدا المياة الدولية |
Evitou a extradição para a França, foi levado para águas internacionais. | Open Subtitles | متجنبا تبادل المجرمين الى فرنسا تم أخذه الى المياه الدوليه انه يعيش |
e não tenho jurisdição porque ela desapareceu em águas internacionais. | Open Subtitles | وليست لديّ صلاحيّة لأنّها فُقدت في المياه الدوليّة |
Envie: "São águas internacionais e vamos defender-nos, em caso de ataque". | Open Subtitles | أرسل هذه:"نحن بمياه دولية وسندافع عن أنفسنا إن هوجمنا" |