Há muita gente com raiva, mas há muitas pessoas idosas com álibis. | Open Subtitles | لكنّ معظهم عجزة ويملكون حجة غياب هنالك رجل في تلك القائمة |
Desde o início, vocês os três foram capazes de ser álibis uns dos outros, porque estão todos juntos nisto. | Open Subtitles | من البداية، ثلاثتكم كنتم قادرين على توفير حجة غياب بعضكم لأنكم كنتم جميعاً متورطون في هذا معاً |
- Não lhe parece que temos bons álibis? | Open Subtitles | لا تعتقد بأنّنا عندنا الأعذار الجيّدة جدا؟ عندك أعذار عظيمة. |
Por vezes, temos de munirmo-nos de álibis... | Open Subtitles | بعض الأحيان نحتاج لنختلق الأعذار لأنفسنا |
Nenhum conduz uma Ford Explorer e todos têm álibis. | Open Subtitles | لا أحد منهم يقود فورد إكسبلورر، وجميعهم لديه أعذار غياب. |
A polícia trabalha com factos, álibis, provas, não fofocas! | Open Subtitles | عمل الشرطة الحقائق، حجج الغياب الدليل، وليس الأقاويل! |
Sabemos que o grupo usa as festas para estabelecer os respectivos álibis. | Open Subtitles | إذاً نعلم أن العصابة إستعملت الحفلات لتأسيس حجة غيابهم |
Algo me diz que os álibis deles não serão tão fortes para os outros homicídios. | Open Subtitles | ذلك الشيء يخبرني أن أعذارهم ليست مقبولة لجرائمِ القتل الأخرى |
Como é que estas duas suspeitas têm álibis tão sólidos? | Open Subtitles | ولورا كانت في البنك بوجود الفيديو كايت : كيف لمشـتبهين بهم لديهما حجة غياب قوية جيبز : |
Todos têm álibis para a noite do rapto? | Open Subtitles | و هل جميعهم لديهم حجة غياب ليلة الاختطاف؟ |
Todos os álibis contêm um elemento de falsidade que, com paciência, pode ser descoberto. | Open Subtitles | التي قد تظهر في المستقبل كل حجة غياب تتضمن عنصر الكذب و التي يمكن بقليل من الصبر أن يتم اكتشافها |
Muito bem, quero os álibis de todos os funcionários, e de quem soubesse que os diamantes estavam no cofre. | Open Subtitles | حسناً، اريد حجة غياب من كل شخص يعمل هنا وأية أحد يعرف ان القلادة كانت بالقبو |
Limpinhos. Todos tinham álibis e sem registo criminal. | Open Subtitles | نظيفين تماماً، جميعهم لديه حجة غياب وبدون سجلات إجرامية |
- Já tínhamos ouvido muitos álibis, mas esse deve ser o mais doido. | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير من الأعذار طوال أيامى ولكن هذه جديده |
2 vivem fora do país, 7 não são caucasianos, 4 não são localizáveis, e muitos com bons álibis. | Open Subtitles | اثنـان يعيشان خارج البلاد، سبعة ليسوا بيضا، أربعة لا يمكن تعقبهم، ومجموعة من الأعذار الصلبة. |
Buffy, mentiste-nos, e usaste-nos como álibis. | Open Subtitles | ... بافى ، لقد كذبتى علينا و إختلقتى لنا الأعذار |
É como se a fada dos álibis me tivesse deixado uma prenda. | Open Subtitles | كما لو أن جنيّة الأعذار تركت لي هديّة. |
Teoria interessante, mas interrogámos todos os fãs e todos têm álibis. | Open Subtitles | نظريّة مُثيرة للإهتمام، لكننا استجوبنا جميع أولئك المُعجبين المجنونين، ولديهم جميعاً أعذار غياب. |
Ainda estamos a verificar os álibis dos ex-maridos. | Open Subtitles | ما زلنا نتحقق من أعذار غياب الأزواج السابقين. |
Até os rapazes com fichas criminais têm álibis. | Open Subtitles | أقصد، حتى الأولاد الذين يملكون سوابق كأحداث يملكون أعذار غياب. |
E precisamos dos álibis deles. | Open Subtitles | وطابقهم بإفادة الشاهد سوف نحتاج أيضاً لمعرفة حجج الغياب لهم جميعاً في الليلة الماضية |
Alguma coisa me diz que os seus outros álibis vão confirmar-se. | Open Subtitles | أمر ما يُنبئني أنّ حجج الغياب الأخرى صحيحة |
Explica porque os álibis deles não conferem. | Open Subtitles | هذا يفسر سبب عدم الإفصاح عن حجج غيابهم. لأنهم على الأغلب كانوا مع بعضهم. |
Provas que desaparecem, assassinos a criarem álibis. Primeiras 48 horas... | Open Subtitles | الأدلّة المهينة، قتلة يجهّزون أعذارهم أوّل 48 ساعة... |
O FBI diz que o Skinner e o Escamilla têm álibis para esse dia. | Open Subtitles | قال مكتب التحقيقات الفدرالي ان سكينر واسكاميلا كان لديهم عذر غياب قوي... في ذلك اليوم |