"ámen" - Traduction Portugais en Arabe

    • آمين
        
    • امين
        
    • أمين
        
    • أوافقك
        
    • اّمين
        
    • والروح
        
    • نجنا
        
    Abençoe-nos Senhor por estes presentes que nos trazes através de Cristo. Ámen. Open Subtitles باركنا يا إلهي وهذه الهبات التي سنتلقاها من سخائك ، آمين
    REZEM PELOS PECADORES AGORA E NA HORA DA MORTE, Ámen Open Subtitles أُدعوا لنا نحن المذنبون الآن وفي لحظة موتنا آمين
    Senhor, damos-te graças por aquilo que vamos receber, em Seu nome. Ámen. Open Subtitles يا إلهى، اجعلنا شاكرين لما منحته لنا ، آمين
    Abençoada seja a comida, Senhor, em teu nome. Ámen. Open Subtitles بارك هذا الغذاء يا الهي , بأسمك آمين
    Deixa estes filhos de Satanás irem para o inferno! Ámen. Open Subtitles ليذهب ابناء الشيطان اولئك الى الجحيم , امين
    Louvado sejas, ó Brian, e o Senhor, Nosso Pai. Ámen. Open Subtitles ليتمجد أسمك براين, وأسم الرب إلهنا, أمين
    Glória para a Bomba e Efeitos Sagrados, como era no princípio, é agora, e será sempre, mundo sem fim, Ámen. Open Subtitles يكون غلوري القنبلة وإلى العريضة المقدسة بينما هو كان بالبداية والأن وإلى الأبد سيكون العالم مستمر آمين
    Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo, Ámen. Open Subtitles خاصةً، الأكثر تديناً من بينهم بسم الآب, الابن والروح القدس. آمين
    É só desejar dentro do peito e Ámen, aleluia, acontece. Open Subtitles قولي ذلك مرَة من القلب مثل كلمة آمين والحمدلله فتصبح واقعاً
    Fazei que a perpétua luz o alumie, e que repouse em paz. Ámen. Open Subtitles ودع ضوئاً يضيء دائماً فوقهم ليرتاحوا بسلام، آمين
    agradecemos-Te este alimento e por Jesus Cristo perdoa-nos os nossos pecados, Ámen. Open Subtitles نشكرك على الطعام اعذر أخطائنا لأجل المسيح، آمين آمين
    Senhor, ouve a nossa prece. Dão-me um Ámen? Open Subtitles يا رب اسمع صلواتنا هل لي أن اسمع آمين علي هذا
    As perfurações acabaram, para mim. Ámen. Open Subtitles أنظري، لقد إنتهيت من الحفر منذ فترة آمين
    Que seja seu o reino, o poder e a glória para sempre. - Ámen. Open Subtitles لك الملك و القوة و المجد للأبد خالدا، آمين
    Enfim, o importante é que o Chaim e a Sarah tenham muitos anos maravilhosos juntos. Ámen. Open Subtitles عسى أن يحظى خايم وساره بـ سنوات رائعة معاً , آمين
    Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Ámen. - Ave Maria cheia de graça... Open Subtitles يا مريم العذراء ادعي لنا الآن وحتى ساعة موتنا، آمين.
    Ámen para isso, irmão. E vou-te pagar tudo. Open Subtitles اللهم آمين ، يا أخي . وبالتأكيد سأدفع لك
    - Digamos "Ámen". Open Subtitles ويظهروا ما هم يعنون لجماعتنا ولشعبنا ودعونا نقول, آمين
    Em nome do Pai, do Filho - e do Espírito Santo, Ámen. - Ámen. Open Subtitles ـ بإسم الأب، الأبن و روح القدس، آمين ـ آمين، ليُباركك الرب
    E levai esta mulher em paz para o seio e graça dos Vossos braços, Ámen. Open Subtitles لو سمحت خذ هذه المرأة بأمان الي أحسان و امتنان ذراعيك المعرفتان. امين
    "E quando estiveres cansada... "salto-te para cima e faço o que tenho a fazer... "antes que consigas dizer 'Ámen'." Open Subtitles وعندما تتعبين, سأصعد وأضاجعك قبل أن تقولي أمين
    Ámen, Sam. Open Subtitles أوافقك الراي , أوافقك الرأي سام
    Ámen. Open Subtitles "اّمين" "اّمين" "اّمين"
    E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do Mal. Ámen. Open Subtitles لا تقودنا إلى أغواء الشيطان بل نجنا منه، آمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus