Assim, se recuarmos, isto é uma árvore da vida bidimensional. | TED | لذلك اذا رجعنا، هذه شجرة حياة نموذجي ذي بعدين. |
Parece que pode ser muito revelador encontrarmos a árvore da nossa alma. | Open Subtitles | يبدو أنها يمكن أن تكون علامة بالأحرى للعثور على شجرة روحك |
Define a paisagem da África Ocidental, onde é conhecida como a árvore da vida. Já vos vou dizer porque é que os africanos a consideram como a árvore da vida. | TED | وهي مشهورة بغرب أفريقيا، حيث تعرف بشجرة الحياة، وسأخبركم لاحقا لماذا يعتبرها الأفارقة شجرة الحياة. |
- Daquela árvore da América Central. | Open Subtitles | من تلك الشجرة في أمريكا الوسطى- |
A árvore da carta? Sim. | Open Subtitles | -أهي الشجرة في رسائلكِ؟ |
A árvore da trufa estava infestada. | Open Subtitles | و الذي يعني بأن الشجرة التي نبتت عليها الكمأة كانت مريضة |
Então, não é surpreendente que, no meu campo, todas as semanas comecemos a ver surgir cada vez mais espécies novas nesta fantástica árvore da vida. | TED | لذا فمن غير المستغرب أنه أسبوعيّاً في اختصاصي نرى المزيد والمزيد من الأجناس الجديدة التي تنتمي لشجرة الحياة. |
Achei que estivéssemos na árvore da confiança, no ninho. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا كُنّا في شجرةِ الثقةَ، في العُشِّ. |
Um dos problemas mais fascinantes e importantes em biologia é a reconstrução da árvore da vida, descobrir quando e como é que os diferentes ramos divergiram. | TED | أحد المشاكل الهامة واللافتة في علم الأحياء هي إعادة بناء شجرة الحياة، واكتشاف متى وكيف تشعبت الفروع المختلفة. |
Os pais de todos nós, como algumas pessoas lhes chamam, Adão e Eva, nunca morreriam, enquanto comessem da árvore da vida. | TED | آباؤنا جميعنا، كما يسميهم البعض آدم وحواء لم يتمكنوا من الموت أبداً لطالما كانوا يأكلون من شجرة الحياة |
Apenas uma secção da árvore da vida consegue realmente fazer uma pena. | TED | وفي الواقع، يمكن لقسم واحد فقط من أقسام شجرة الحياة تكوين الريش. |
Estão a ver a árvore da vida? Mas agora acrescentei a dimensão da área. | TED | لذلك ترى شجرة الحياة، لكن الآن أضفت أبعاد المساحة. |
A árvore da vida normalmente diverge ao longo do tempo. | TED | لذلك شجرة الحياة تحول طبيعي على مدار الوقت. |
E o "Homo Sapiens" é uma pequena folha numa muito extensa árvore da Vida, densamente povoada por organismos apurados para a sobrevivência durante milhões de anos. | TED | والإنسان العاقل كورقة صغيرة من أوراق شجرة الحياة الكثيفة ، والتي هي مليئة بكائنات تكافح لكي تبقى خلال ملايين السنين. |
Natural da China. Lá chamam de "a árvore da chuva dourada". | Open Subtitles | فى الصين ، حيث موطنها ، إنهم يسمونها شجرة المطر الذهبى |
É uma impressão de silicone do buraco na árvore da bala que matou o comandante. | Open Subtitles | إنها طبعة سيليكون للحفرة في الشجرة التي تسببت بها الرصاصة الغامضة |
Temos uma árvore da vida taxonómica em croché, sempre em evolução. | TED | إنه كما أننا قد حصلنا على تطورٍ، فريد لشجرة الحياة بواسطة الكوريشيه. |
Vem, meu amor. Atrás da sua casa, sob a árvore da baga ... | Open Subtitles | وراء بيتكَ تحت شجرةِ التوتَ... |