Não, só estás a ver isto da forma errada. Isto está um bocado áspero por fora. Mas por dentro... | Open Subtitles | إنّكِ تنظري إليها على نحوٍ خاطيء أنّها خشنة من الخارج، أما من الداخل. |
Por fora é áspero e espinhoso, mas, por dentro... é tenro e incrivelmente doce. | Open Subtitles | من الخارج تبدو انها خشنة وشائك ولكن من الداخل انها رقيقه |
Eu fui buscar-lhe papel higiénico suave. Ele odeia o áspero. | Open Subtitles | كنت اعطيه منديل التواليت الينة أنه يكره نوع الخشن |
Tu próprio disseste que usais o áspero. | Open Subtitles | قلتها بنفسك لديك النوع الخشن في الحمام |
Ou levamos o seu rapaz e penduramo-lo pelo lindo pescocinho, com o pedaço de corda mais áspero e grosseiro que tivermos no nosso armazém de cordas. | Open Subtitles | و الا سنأخذ ابنك و نربط رقبته الصغيرة الجميلة بأخشن، حبل خشن على الاطلاق من حبالنا المخزونة |
- É áspero. - Ai jovem... | Open Subtitles | في الحقيقه, خشن نوعا ما اوه, يافتى |
- Parece meio áspero. | Open Subtitles | هذا يبدوا قاس قليلاً |
O teu sotaque de Tóquio soa tão áspero! | Open Subtitles | لهجة الطوكيو الخاصة بك هي جدا خشنة |
O metal é áspero. | Open Subtitles | هذه القضبان عبارة عن معادن خشنة. |
Que áspero. | Open Subtitles | واو إنها خشنة جداً |
E agora é áspero. | Open Subtitles | خشنة |
A camisa de dormir é de linho muito áspero. | Open Subtitles | ثوب نومها من الكتان الخشن |
- Um quê? - Daquele tecido áspero beije. | Open Subtitles | النوع الخشن البيجي |
Comportamento áspero. | Open Subtitles | السلوك الخشن. |
É áspero ou macio? | Open Subtitles | اعني هل هو خشن او قطني لين؟ |
- É um pouco áspero. | Open Subtitles | . انه نوعا ما خشن |
É áspero, não pode vir cá tocar? | Open Subtitles | إنه خشن فحسب ألا يمكنك تحسسه؟ |
Talvez esteja a ser áspero. | Open Subtitles | ربما أنا قاس جداً. |
- Crime? Que áspero! | Open Subtitles | هذا قاس. |