"Está errado. Tens os átomos de hidrogénio no sítio errado". | TED | حصلت على ذرات الهيدروجين في المكان الخاطئ. |
Quando a temperatura chega aos 10 milhões de graus celsius, os átomos de hidrogénio colidem, gerando um novo elemento, o hélio e irradiando explosões de energia. | Open Subtitles | عندما تصل الحرارة ثماني عشرة مليون درجة فهرنهايت تندمج ذرات الهيدروجين بقوة صانعة عنصراً جديداً .. |
Quando átomos de hidrogénio se fundem no nosso Sol, produzem átomos de hélio. | Open Subtitles | عندما تندمج ذرات الهيدروجين داخل الشمس تصنع ذرات الهيليوم |
Estas linhas escuras são as sombras deixadas pelos átomos de hidrogénio na atmosfera do Sol. | Open Subtitles | هذه الخطوط المظلمة هي ظلال تدلي بها ذرات الهيدروجين في الغلاف الجوي للشمس |
Consistia em enormes nuvens de átomos de hidrogénio e hélio, sem qualquer estrutura. | TED | كان يتشكّل من سُحبٍ ضخمة من ذرّات الهيدروجين و الهيليوم، و لا بنية لها. |
Por isso, nas áreas ligeiramente mais densas, a gravidade começa a compactar as nuvens de átomos de hidrogénio e hélio. | TED | إذاً، حيث كان لدينا مناطقٌ تزيد كثافتها بمقدارٍ طفيف، تبدأ (قوى) الجاذبية برَصِّ سُحب ذرّات الهيدروجين و الهيليوم. |
Os átomos de hidrogénio são como minúsculos relógios naturais. | Open Subtitles | ذرات الهيدروجين تشبه ساعات طبيعيةٍ صغيرة |
Talvez seja mais fácil de as visualizar desta forma, assim, os círculos cinzentos são átomos de carbono, os brancos são átomos de hidrogénio e os vermelhos átomos de oxigénio. | TED | قد يكو من الأسهل تصورهما بهذا الشكل. الدوائر الرمادية هي ذرات الكربون والبيضاء ذرات الهيدروجين والحمراء ذرات الأوكسجين. |
A ideia de Dan Kleppner era arrefecer os átomos de hidrogénio mediante a utilização dos seus pólos magnéticos. | Open Subtitles | تضمنت فكرة "دان كليبنر" تبريد ذرات الهيدروجين باستغلال أقطابها المغناطيسية. |
átomos de hidrogénio chocam entre si e formam hélio, enquanto se libertam grandes quantidades de energia, suficientemente fortes para contrariar a força de contracção da gravidade. | TED | ذرات الهيدروجين تتصادم معاً لتكون "الهيليوم"، يُصاحب ذلك أنطلاق كم هائل من الطاقة، قوياً بقدر كاف لمواجهة قوة انكماش الجاذبية. |
"Numa molécula de metano, os átomos de hidrogénio estão virados para os centros dos..." | Open Subtitles | "في جزيء من رباعي هيدروكسيد الكربون, تتوجه ذرات الهيدروجين - نجو مراكز..." |
Como disse um dos meus grandes heróis, Carl Sagan estas são as coisas — na realidade, não apenas estas, eu estava a olhar à minha volta — como os foguetões Saturno V, e Sputnik o ADN, a literatura e a ciência estas são as coisas feitas pelos átomos de hidrogénio ao fim de 13,7 mil milhões de anos. | TED | و كما قال واحد من ابطالى العظماء، كارل ساجان، هذه هى الأشياء -- و فى الحقيقة ليس فقط هذه الأشياء، و لكنى كنت انظر حولى -- هذه هى الأشياء، مثل صواريخ ساتورنV ، و سبوتنيك، و الحمض النووى، و الأدب و العلوم -- هذه هى الأشياء التى تفعلها ذرات الهيدروجين عندما تعطى 13.7 مليار عام. |
Faz-me sentir que esta civilização — que, como eu disse, se acreditarem na história científica da criação — surgiu como um resultado das leis da física, e de alguns átomos de hidrogénio. A seguir penso, pelo menos para mim, que tenho um valor incalculável. | TED | و هى تجعلنى فعلا" اشعر أن هذه الحضارة -- و التى ، كما اقول، اذا صدقتم قصة الخلق العلمية، قد برزت ببساطة كنتيجة لقوانين الفيزياء، و بعض ذرات الهيدروجين -- و عندها اعتقد، لنفسى على أى حال، انها تجعلنى اشعر بأنى ذو قيمة جيدة تجاه نفسى . |