Fomos enganados e isto é um defeito sistemático no âmago da medicina. | TED | لقد تم تضليلنا، و هذا هو الخلل المنهجي في صميم الطب |
Isto é um cancro no âmago da medicina que se baseia em provas. | TED | يعد ذلك بمثابة مرض السرطان الذي يصيب صميم الطب القائم على الأدلة |
Só tive de encontrar o âmago da personagem... só precisei de lhe dar "corda" e pronto. | Open Subtitles | جُل ما فعلته هو إيجاد صميم الشخصية. الصميم الذي أثر الشخصية وهي لعبت الدور وحسب. |
Mas este problema de resultados negativos que são postos de parte ainda é muito predominante. É tão predominante que vai até ao âmago da medicina baseada em provas. | TED | لكن مشكلة النتائج السلبية الضائعة في الحدث هي أمر شائع، في الواقع هي أمر شائع كثيراً انها تدخل في صميم الطب القائم على الأدلة |
É uma ideia que está no âmago da inteligência. | TED | تعتبر رؤية في صميم الإدراك. |