"é útil para" - Traduction Portugais en Arabe

    • مفيدة
        
    • من المفيد
        
    • هو مفيد
        
    Geralmente é utilizado pela polícia, mas é útil para qualquer pessoa que planeie uma colisão a alta velocidade. Open Subtitles عادة تستخدم من قبل رجال شرطة لكنها مفيدة لاي شخص للتخطيط الذي يجري في سرعة الاصطدام
    Mas se o fanatismo não for a vossa cena, a comédia de justiça social é útil para todo o tipo de questões. TED لكن إن لم يكن التعصب شيئاً يخصك، فكوميديا العدالة الإجتماعية مفيدة لشتى أصناف القضايا.
    A bioluminescência é útil para fugir e para atacar. Open Subtitles الإضاءة الحيوية مفيدة للهروب فضلا عن الهجوم
    Mas é útil para todos que aprendam a ler e escrever. TED لكنه من المفيد أن يتعلم الجميع القراءة والكتابة.
    Mas, às vezes, é útil para ver o que está a acontecer. Open Subtitles ولكن من المفيد أن تعرف ماذا يجري حولك
    Mas nenhuma é útil para nós sem a tua confiança. Open Subtitles لكن لا شيء من ذلك هو مفيد لنا دون ثقتكم.
    A mudança na estrutura de incentivos muda a atenção de todo o sistema de saúde de fornecer opções de tratamento isoladas e singulares para uma visão holística do que é útil para um indivíduo se manter saudável e viver por muito tempo. TED هذا التغير في أسلوب التحفيز ينقل في الواقع انتباه نظام الرعاية الصحية بأكمله بعيداً عن إعطاء خيارات علاجية بشكل فردي باتجاه نظرة شاملة لما هو مفيد للفرد ليبقى بصحة جيدة ويعيش طويلاً
    Porque também é útil para estudar curvas. Pi ajuda-nos a perceber sistemas periódicos ou oscilantes, como os relógios, as ondas eletromagnéticas, e até a música. TED لانها مفيدة أيضا في دراسة المنحنيات، فال "باي" تساعدنا على فهم الانظمة الدورية أو المتذبذبة مثل الساعات، الأمواج الكهرومغناطيسية، وحتى الموسيقى.
    E cada uma é útil para o diagnóstico. Open Subtitles كل واحدة مفيدة للتشخيص
    Informação é útil para resolver problemas. Open Subtitles معلومات مفيدة في حل المشكلات
    Portanto, isto é útil para que os nossos cérebros construam noções como "solidez" e "impenetrabilidade", porque essas noções ajudam-nos a navegar pelo mundo de tamanho médio em que temos que navegar. TED لذا فإنه من المفيد.. لأدمغتنا بناء مفاهيم مثل "الصلابة" و"المناعة،" لأن مثل هذه الأفكار تساعدنا لنقل أجسامنا خلال.. العالم-المتوسط الحجم الذي يتعين علينا أن نتنقل فيه.
    Que espreme cada cêntimo que ganha e é útil para pagar a pensão e sexo por telefone? Open Subtitles بتوافيرك لكُلّ قرش لذا سَيكونُ عِنْدَهُ هو مفيد... لدُفْعاتِ "النفقةِ" و"الجنسِ بالهاتفِ"؟ ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus