Geralmente é utilizado pela polícia, mas é útil para qualquer pessoa que planeie uma colisão a alta velocidade. | Open Subtitles | عادة تستخدم من قبل رجال شرطة لكنها مفيدة لاي شخص للتخطيط الذي يجري في سرعة الاصطدام |
Mas se o fanatismo não for a vossa cena, a comédia de justiça social é útil para todo o tipo de questões. | TED | لكن إن لم يكن التعصب شيئاً يخصك، فكوميديا العدالة الإجتماعية مفيدة لشتى أصناف القضايا. |
A bioluminescência é útil para fugir e para atacar. | Open Subtitles | الإضاءة الحيوية مفيدة للهروب فضلا عن الهجوم |
Mas é útil para todos que aprendam a ler e escrever. | TED | لكنه من المفيد أن يتعلم الجميع القراءة والكتابة. |
Mas, às vezes, é útil para ver o que está a acontecer. | Open Subtitles | ولكن من المفيد أن تعرف ماذا يجري حولك |
Mas nenhuma é útil para nós sem a tua confiança. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك هو مفيد لنا دون ثقتكم. |
A mudança na estrutura de incentivos muda a atenção de todo o sistema de saúde de fornecer opções de tratamento isoladas e singulares para uma visão holística do que é útil para um indivíduo se manter saudável e viver por muito tempo. | TED | هذا التغير في أسلوب التحفيز ينقل في الواقع انتباه نظام الرعاية الصحية بأكمله بعيداً عن إعطاء خيارات علاجية بشكل فردي باتجاه نظرة شاملة لما هو مفيد للفرد ليبقى بصحة جيدة ويعيش طويلاً |
Porque também é útil para estudar curvas. Pi ajuda-nos a perceber sistemas periódicos ou oscilantes, como os relógios, as ondas eletromagnéticas, e até a música. | TED | لانها مفيدة أيضا في دراسة المنحنيات، فال "باي" تساعدنا على فهم الانظمة الدورية أو المتذبذبة مثل الساعات، الأمواج الكهرومغناطيسية، وحتى الموسيقى. |
E cada uma é útil para o diagnóstico. | Open Subtitles | كل واحدة مفيدة للتشخيص |
Informação é útil para resolver problemas. | Open Subtitles | معلومات مفيدة في حل المشكلات |
Portanto, isto é útil para que os nossos cérebros construam noções como "solidez" e "impenetrabilidade", porque essas noções ajudam-nos a navegar pelo mundo de tamanho médio em que temos que navegar. | TED | لذا فإنه من المفيد.. لأدمغتنا بناء مفاهيم مثل "الصلابة" و"المناعة،" لأن مثل هذه الأفكار تساعدنا لنقل أجسامنا خلال.. العالم-المتوسط الحجم الذي يتعين علينا أن نتنقل فيه. |
Que espreme cada cêntimo que ganha e é útil para pagar a pensão e sexo por telefone? | Open Subtitles | بتوافيرك لكُلّ قرش لذا سَيكونُ عِنْدَهُ هو مفيد... لدُفْعاتِ "النفقةِ" و"الجنسِ بالهاتفِ"؟ ... |