"é a única razão pela" - Traduction Portugais en Arabe

    • السبب الوحيد الذي يجعلني
        
    • إنه السبب الوحيد
        
    • هو السبب الوحيد الذي
        
    • هذا هو السبب الوحيد
        
    O meu filho é a única razão pela qual aturo esta merda. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني أتحمل هذا الهراء بسبب إبني
    Essa é a única razão pela qual o estou a proteger. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد الذي يجعلني أحميك.
    é a única razão pela qual não te convidei para o casamento. Open Subtitles إنه السبب الوحيد لعدم دعوتي لكِ إلى حفل الزفاف.
    é a única razão pela qual eu sai do banco. Open Subtitles إنه السبب الوحيد في بقائي بعيدًا
    Essa é a única razão pela qual estás disposto a um compromisso? Open Subtitles هل ذلك هو السبب الوحيد الذي ترغب به لكي تلتزم؟
    é a única razão pela qual o Jason casaria tão rápido. Open Subtitles وهذا هو السبب الوحيد الذي سيجعل جايسون يتزوج بسرعة يا أخي
    Quero dizer, é a única razão pela qual tivemos de terminar tão depressa. Open Subtitles اعني , هذا هو السبب الوحيد الذي جعلنا ننهي هذا في وقت قليل
    é a única razão pela qual a World Wide Web existe hoje. Open Subtitles ‫و هذا هو السبب الوحيد لوجود الوِب اليوم
    Essa é a única razão pela qual ainda estou aqui. Open Subtitles إنه السبب الوحيد لبقائي حياً
    Essa é a única razão pela qual ainda não mandaste este imbecil para o inferno. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد الذي لم يجعلك تفجري هذا النذل للخروج من غرفة معادلة الضغط الآن
    Essa é a única razão pela qual eu atirava. Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي قد يحرر سلاحي أبداً
    Então, e esta é a única razão pela qual te trouxe aqui... Open Subtitles لذلك هذا هو السبب الوحيد اللذي جمعتكم من اجله استمعوا لي جيداَ
    é a única razão pela qual concordei em fugir. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لموافقتي على الهروب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus