"é a base" - Traduction Portugais en Arabe

    • هو الأساس
        
    • هو أساس
        
    • هو جوهر
        
    • هي أساس
        
    • هنا المحطة
        
    • هى أساس
        
    Essa é a base do modelo ocidental de governo representativo. TED هذا هو الأساس للنموذج الغربى للحكومة الممثلة.
    A Escada da Inferência, que foi proposta pela primeira vez por Chris Argyris, professor de Harvard, é a base deste modelo. TED سلم الاستدلال والذي اقترح لأول مرة من قبل الأستاذ ارجيريس كريس من هارفرد، هو الأساس لهذا النموذج.
    E se conseguissem que as pessoas cujo apoio é a base dessas democracias começassem a questionar o sistema? TED ماذا إن كان بإستطاعتك دفع الناس الذين يعتبر دعمهم هو الأساس لهذه الديموقراطيات بالبدأ في استجواب النظام؟
    Muitos estudiosos acreditam que esta é a base do cristianismo. Open Subtitles كثير من العلماء يعتقدون أن هذا هو أساس المسيحية.
    A atenção é a base de todas as capacidades cognitivas e emocionais mais elevadas. TED الإنتباه هو أساس كل المقدرات الإدراكية والعاطفية العليا.
    E isso é a base do problema. TED وهذا هو جوهر المشكلة.
    O fitoplâncton é a base da maior teia alimentar do mundo. TED العوالق النباتية هي أساس أكبر شبكة غذاء في هذا العالم
    Zero-cinco-JPZ, aqui é a base Aérea Naval Pax River. Open Subtitles 0-5 - J-P-Z، هنا المحطة الجوية البحرية باكس ريفر
    A vigilância é a base da recolha de informações. Open Subtitles المراقبة هى أساس جمع المعلومات الأستخبارية
    O petróleo é a base de, e está presente em, todo o edifício da civilização humana. Open Subtitles النفط هو الأساس لصرح الحضارة الأنسانية الذي إستمر معها خطوة بخطوة.
    Além do facto de que a lealdade é a base de todas as relações com significado. Open Subtitles غير حقيقة أن الولاء هو الأساس لكل العلاقات المهمة
    Além do facto de que a lealdade é a base de todas as relações com significado. Open Subtitles غير حقيقة أن الولاء هو الأساس لكل العلاقات المهمة
    A lealdade é a base sobre a qual a Patrulha da Noite se sustenta. Open Subtitles الولاء هو الأساس المبني عليه الحراسة الليلية
    O Universo Digital é a base das nossas sessões de projeção astronómica — as nossas principais projeções astronómicas no observatório. TED الكون الرقمي هو الأساس لما ننتجه من برامج وعروض عن الفضاء-- عروضنا الرئيسية عن الفضاء في القبة.
    E o fornecimento de energia é a base para todas estas atividades. TED وتزويد الطاقة هو أساس جميع هذه الأنشطة.
    Esta beleza é a base da indústria do turismo em muitos países com poucos ou nenhuns recursos naturais. TED وهذا الجمال هو أساس الجذب السياحي في العديد من الدول التي تحتوي على القليل من الموارد الطبيعية الأخرى.
    Não previa nada que pudesse ser medido, e a medição é a base da ciência experimental. TED فهي لم تشمل أي شيء يمكن قياسه، والقياس هو أساس العلم التجريبي.
    Isto é a base de tudo nas ciências sociais, a base da religião, a base da guerra. TED وهذا هو أساس كافة العلوم الاجتماعية، أساس الدين، أساس الحرب.
    Temos de mudar o que significa ser uma boa mulher e um bom homem, porque essa é a base de todas as sociedades. TED علينا أن نغير معنى أن تكون رجلا جيدا أو تكوني امرأة جيّدة، لأن هذا هو أساس كل مجتمع.
    A provocação é a base da nossa parceria, G. Open Subtitles المزاح هو جوهر شراكتنا
    A oportunidade que vamos ver é a base genuína para o otimismo quanto aos mil milhões mais pobres, que são os aumentos repentinos de mercadorias primárias. TED الفرصة التي سننظر إليها هي أساس أصيل للتفاؤل بشأن المليار شخص السفلى، وذلك هو إزدهار السلع الأساسية.
    é a base Aérea Naval Pax River. Open Subtitles هنا المحطة البحرية الجوية باكس ريفر
    Ele tornou-se numa memoria... uma memoria que é a base de todas as minhas relações. Open Subtitles و أصبح ذكرى ذكرى هى أساس كل علاقاتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus