Esta é a cura das curas. | Open Subtitles | هذا هو العلاج الذي يضع حداً لجميع العلاجات |
é a cura de todas as doenças humanas. | Open Subtitles | هو العلاج لكلّ المرض الإنساني. |
Corre-te nas veias neste momento. O teu sangue é a cura, Katherine. | Open Subtitles | إنّه يسري في عروقك الآن، دماؤك هي الترياق يا (كاثرين). |
O Silas tomou a cura da Katherine, agora o sangue dele é a cura. | Open Subtitles | (سايلس) شرب الترياق من (كاثرين)، الآن دماؤه هي الترياق. |
Quero dizer, não é a cura, mas inibe obviamente os sintomas. | Open Subtitles | أقصد, هو ليس علاجا, لكنه ينقص أثر من الأعراض |
Esta bebida é a cura. Preciso que a faças. | Open Subtitles | هذا الحساء هو الترياق أريدكِ أن تصنعيه |
Queres dizer que o meu sangue é a cura para isto tudo? | Open Subtitles | هل تعنين أن دمي هو العلاج لكل هذا؟ |
Quer dizer que meu sangue é a cura para tudo isso? | Open Subtitles | هل تعنين أن دمي هو العلاج لكل هذا؟ |
Tudo o que eu quero é a cura que me foi prometida. | Open Subtitles | كل ما أريده هو العلاج الذي وعدت به |
A Humanidade é uma doença. O "Myriad" é a cura. | Open Subtitles | الإنسانية هي مرض مايرد هو العلاج |
Mas isto é a cura. | Open Subtitles | لكن هذا هو العلاج |
- Esta é a cura romana? | Open Subtitles | هذا هو العلاج الروماني؟ |
O teu sangue é a cura, Katherine. | Open Subtitles | -دماؤك هي الترياق يا (كاثرين ). |
Quero deixar claro que este remédio não é a cura. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد هذا الدواء ليس علاجا. |
Não é a cura... ainda. | Open Subtitles | حسنا، انه ليس علاجا... حتى الآن. |