Depois de 30 anos, são todos bons homens. É a lei. | Open Subtitles | بعد 30 سنة، كلّ شخص رجل جيّد هذا هو القانون |
As mulheres não podem pegar em armas. É a lei. | Open Subtitles | يُحرّم على النساء حمل السلاح ، هذا هو القانون. |
Um pode salvar a tua vida, um pode tirar-ta. Esta É a lei anciã. | Open Subtitles | أحدهم يُمكنه إنقاذ حياتكِ والآخر يُمكنه أخذها ، هذا هو القانون القديم |
Temos de reportar acidentes com armas à Polícia. É a lei. | Open Subtitles | يجب أن نبلغ الشرطة عن أي طلق ناري إنه القانون |
Com as suas capacidades e poder contra as forças da natureza, só o mais forte sobrevive, essa É a lei aqui. | Open Subtitles | حيث نضع مهاراتنا وقدراتنا ضد قوى الطبيعة والبقاء للأنسب ذلك هو القانون هنا |
Eu li o mandado. É a lei. | Open Subtitles | إسمعوا، لقد قرأتُ الأمر القضائي إنّه القانون |
É a lei, Bohannon. | Open Subtitles | أنه القانون يا بوهانان |
Isto É a lei de Moore nos últimos 100 anos. | TED | هذا هو قانون مور على مدى المئة سنة الماضية. |
Sherry, tem que ir atrás. É a lei. | Open Subtitles | يجب أن تكون بالخلف يا شيري هذا هو القانون |
Ele verificou se o local tinha algum valor histórico. É a lei. | Open Subtitles | كان يتفحّص الموقع عن قيمته التاريخيّة هذا هو القانون |
E ao fim de trinta dias expulsam-me e enforcam-me. É a lei. | Open Subtitles | وبعد ثلاثين يومًا سينبذوني ويشنقوني، هذا هو القانون |
Podem livrar-se da multa se tiverem os 200. É a lei. | Open Subtitles | إنّ بإمكانهم إخراجها من الحجز لو كان لديهم 200 دولار هذا هو القانون |
É a lei. Será necessário contactar o Ministro do Interior? | Open Subtitles | هذا هو القانون أتريدينني أن اتصل بوزير الداخلية؟ |
Bem, ele não pode morrer aqui. É a lei. | Open Subtitles | لا يمكن أن يموت هنا هذا هو القانون |
É a lei fundamental mais uma série incrivelmente longa de acasos, ou de resultados aleatórios, por acréscimo. | TED | إنه القانون الأساس وهذه السلسلة الطويلة من الحوادث غير المعقولة، أو فرصة النتائج ، التي هناك بالإضافة لذلك. |
Olha, miúdo, se não tens uma casa com pai e mãe, vais para o orfanato. É a lei. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك بيتاً به أب وأم، تذهب إلى دار الأيتام، إنه القانون |
É a lei, não é? | Open Subtitles | نعم,بالطبع ذلك هو القانون,صحيح؟ |
PONHA O CINTO DE SEGURANÇA É a lei | Open Subtitles | "ضعوا حزام الأمان، إنّه القانون" |
É a lei, Bohannon. | Open Subtitles | أنه القانون يا بوهانان |
A primeira lei de aventuras É a lei de Murphy. | Open Subtitles | القانون الأول القانون الأول للمغامرات هو قانون ميرفي .. |
Tenho que lhes dizer, É a lei. | Open Subtitles | انا يجب ان اخبرك ، انه القانون انه يدُعي الكشف الكامل |
A lei É a lei. | Open Subtitles | إنّ القانونَ القانونُ. النفاية الإنسانية يجب أنْ تُتخلّصَ مِنْها. |
É a lei dogmática. Se a Igreja o diz, Deus deve seguir. | Open Subtitles | إنه قانون عقائدى إذا قالته الكنيسة فلابد للرب أن يلتزم به |
A Igreja É a lei, e a lei decretou que o meu pai lhes devia uma enorme quantia. | Open Subtitles | الكنيسة هي القانون والقانون أقرت .. بأن والدي مدين لهم بقدر كبير أكثر مما يقدر على دفعه بكثير |
Mas É a lei e todos nós temos de cumpri-la. | Open Subtitles | على أية حال، هو القانونُ. بالإضافة، كلنا يَجِبُ أَنْ نَلتزمَ به. |
Tens que me prender, É a lei. | Open Subtitles | عليك أن تعتقلني، هذا ما ينص عليه القانون. |