"é a melhor ideia" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه أفضل فكرة
        
    Esta É a melhor ideia desde que forjaram a ida à Lua. Open Subtitles يا رجل ، هذه أفضل فكرة منذ أن زيفوا هبوط القمر
    Acha mesmo que esta É a melhor ideia para a sua filha neste momento? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن هذه أفضل فكرة لابنتكِ الآن؟
    Acho que É a melhor ideia que ouvi esta semana. Open Subtitles أعتقد أن هذه أفضل فكرة اسمعها هذا الاسبوع
    É a melhor ideia que já tive. Open Subtitles سيكون الأمر مُنعاً هذه أفضل فكرة سمعتُها من قبلُ قطّ
    Acho que É a melhor ideia que ouvi hoje, Almirante. Open Subtitles ! أعتقد أن هذه أفضل فكرة سمعتها طوال اليوم سيدتى
    É a melhor ideia que tenho desde que inventei aquela bebida. Open Subtitles هذه أفضل فكرة منذ أن اخترعت الصودا
    É a melhor ideia que ouvi nos últimos anos, rapaz. Open Subtitles هذه أفضل فكرة سمعتها منذ سنوات, يا بني
    É a melhor ideia que tive a noite toda. Open Subtitles هذه أفضل فكرة سمعتها طوال الليل
    Não sei se É a melhor ideia. Open Subtitles ... أنا لا أعرف إذا كانت هذه أفضل فكرة
    Elwood, essa É a melhor ideia, que alguma vez tiveste. Open Subtitles -ألود ) هذه أفضل فكرة فكرت فيها ) طوال حياتك
    Essa É a melhor ideia de sempre. Open Subtitles هذه أفضل فكرة على الإطلاق
    E, mesmo assim, É a melhor ideia até agora. Open Subtitles -مع ذلك هذه أفضل فكرة أتينا بها
    Sabes, Iris, não sei se É a melhor ideia. Open Subtitles (أيريس)، لا أعلم إن كانت هذه أفضل فكرة
    É a melhor ideia que temos. Open Subtitles لكن هذه أفضل فكرة لدينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus