Precisamos de avisar quem vier depois de nós. É a nossa vez. | Open Subtitles | يجب ان نحذّر من سيأتي بعدنا، لقد حان دورنا |
Já nos tirou daqui uma vez. Agora É a nossa vez. | Open Subtitles | لقد أخرجتنا من هنا مرةً، والآن حان دورنا لإخراجك |
É a nossa vez de trazer merenda. Acho que estou a ter a atitude certa. - Está bem? | Open Subtitles | إنه دورنا لجلب الطعام أظن أنني أقوم بالعمل الصائب |
O Joe está cercado. É a nossa vez. | Open Subtitles | علينا ان نتحرك بسرعه جو متورط , جاء دورنا |
É a nossa vez de ajudá-lo, feiticeiro. Vou levá-lo de volta às grutas. | Open Subtitles | هو دورنا لمساعدتك يا ساحر أنا سأعيدك إلى الكهوف |
Mas antes de os Oito Atómicos comerem juntos, É a nossa vez. | Open Subtitles | لكن قبل أن تقوم الدول الثمان النووية تسوية خلافتها، يأتي دورنا. |
E por que nós sabemos que, como uma geração... É a nossa vez de liderar. | Open Subtitles | ولأننا نعرف ذلك , كجيل حان دورنا لنكون قياديين |
Agora, É a nossa vez. Tem de confiar em nós para as trazermos ao mundo. | Open Subtitles | و الآن حان دورنا ، عليكِ أن تثقي بنا لنجلبهم إلى العالم |
É a nossa vez, agora. E faremos tudo certo, desta vez. | Open Subtitles | , حان دورنا الآن و سنقوم بالأمر بطريقة صحيحة هذه المرة |
Os olimpianos destituíram os pais. É a nossa vez. | Open Subtitles | الأوليمبيّون دحروا آباءهم، وقد حان دورنا. |
E agora É a nossa vez de lidar com estes bandidos, com estes bárbaros. | Open Subtitles | والآن حان دورنا لنتعامل مع هؤلاء الهمج، هؤلاء الوثنيون. |
É a nossa vez de visitar o psicopata, assassino maníaco. | Open Subtitles | احذري يا عظام , إنه دورنا لزيارة هذا القاتل المهووس |
Hoje é a nossa época. Agora É a nossa vez. | TED | حان وقتنا اليوم. إنه دورنا الآن. |
É a nossa vez de recebermos os pais | Open Subtitles | إنه دورنا الأن لنرحب بأبى وأمى |
Agora É a nossa vez. | Open Subtitles | الآن جاء دورنا. |
É a nossa vez de fazermos tiro ao alvo. | Open Subtitles | جاء دورنا لإيجاد هدف سهل |
Agora É a nossa vez. | Open Subtitles | و الآن جاء دورنا. |
Eles ficaram com as crianças ontem á noite, É a nossa vez. Não foi o que combinamos? | Open Subtitles | كلا , لقد قاموا برعياتهم المره السابقه الان هو دورنا لكي نعتني بهم |
A defesa fez o trabalho deles, agora É a nossa vez. | Open Subtitles | فريق الدفاع قاموا بعملهم , الآن هو دورنا |
E, quanto aos depoimentos, agora É a nossa vez. | Open Subtitles | وبقدرِ ما تستمرُ إليه الجلسات، إنّ الآن هو دورنا. |
Agora É a nossa vez. | Open Subtitles | الآن يأتي دورنا |