"é bom que esteja" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الأفضل أن تكون
        
    • الافضل ان يكون
        
    • الأفضل لها أن تكون
        
    Disseste que estaria lá e É bom que esteja. Open Subtitles أنت قلت أنها ستكون هناك و من الأفضل أن تكون كذلك
    É bom que esteja. Pode, por favor, fazer alguma coisa esta noite para inverter esta situação? Open Subtitles من الأفضل أن تكون هل تستطيع أن تقوم بشيء ما الليلة؟
    É bom que esteja feito quando eu voltar a telefonar. Open Subtitles ‫من الأفضل أن تكون قد فعلت ذلك ‫عندما أتصل بك في المرة المقبلة
    Sim, verifiquei. É bom que esteja fresca. Open Subtitles القد فعلت- من الافضل ان يكون جديد-
    - Onde pensa que ela está? - É bom que esteja aqui. Open Subtitles أنت تعرفين أين هي الآن الأفضل لها أن تكون هنا
    É bom que esteja, é ela a pagar. Open Subtitles من الأفضل لها أن تكون موجودة.فالقهوة على حسابها
    É bom que esteja feito da próxima vez que telefonar. Open Subtitles ‫من الأفضل أن تكون قد فعلت ذلك ‫عندما أتصل بك في المرة المقبلة
    É bom que esteja certo, porque está enganado sobre os Martinis de maçã terem gelo. Open Subtitles من الأفضل أن تكون مُحقاً بهذا الشأن لأنك مخطأ جداً بشأن وجود الثلج في شراب ال"ابلتيني"
    É bom que esteja aqui. Open Subtitles من الأفضل أن تكون هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus