"é bom que sejas" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الأفضل أن تكون
        
    • فيجدر بك أن تلزمي
        
    • ومن الأفضل أن تكون
        
    É bom que sejas tu, Sam, e não aquela aberração da natureza. Open Subtitles من الأفضل أن تكون أنت يا سام وليس ذلك المخلوق المجنون
    É bom que sejas bom para a minha mana mais velha, ou terei de lidar contigo. Open Subtitles من الأفضل أن تكون جيداً مع أختي و إلا سأقوم بمصارعتك
    É bom que sejas. Open Subtitles من الأفضل أن تكون.
    Seja lá com quem estás a ter o caso, É bom que sejas discreta. Open Subtitles أياً كان الشخص الذي تخوضين علاقة معه، فيجدر بك أن تلزمي أقصى درجات السرية.
    Seja lá com quem estás a ter o caso, É bom que sejas discreta. Open Subtitles أياً كان الشخص الذي تخوضين علاقة معه، فيجدر بك أن تلزمي أقصى درجات السرية.
    Por isso É bom que sejas tu a impedi-lo. Open Subtitles ومن الأفضل أن تكون مَن يوقف ذلك
    Sim, É bom que sejas o Bill Carson. Open Subtitles (أجل ومن الأفضل أن تكون (بيل كارسون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus