Edward Bloom... filho mais querido de Ashton... É com o coração pesado que vemos você partir. | Open Subtitles | إدوارد بلوم، الإبن الأول لآشتون بقلب قوي نراك تذهب |
E É com o coração apertado que estou aqui para vos dizer... que esse dia finalmente chegou. | Open Subtitles | .. و بقلب مثقل أتيت لاقول أن هذا اليوم قد وصل |
É com o coração partido que lhes digo hoje que devem cessar de combater. | Open Subtitles | و اقول لكم بقلب مكسور أن علينا أن نوقف القتال |
É com o coração em pesar, que após as mortes contínuas neste campus e com as provas de que elas são, na verdade, o trabalho de um assassino em série, que eu lamento anunciar a suspensão de todas as operações | Open Subtitles | بقلب مُثقل بالأحزان أنقل لكم بأنه بعد حوادث القتل المُستمرة في هذه الجامعة والأدلة المتزايدة على أن الفاعل |
É com o coração ferido... que vos falo esta tarde. | Open Subtitles | بقلب حزين اتحدث اليكم هذا المساء |
É com o coração apertado que tenho que anunciar que Kent Underleigh, o nosso adorado orador, foi desta para melhor. | Open Subtitles | بقلب يعتصره الألم والحزن أعلن لكنّ اليوم عن أنّ الحبيب كينت اندرلي, المتحدّث باسمنا، قد فاضت روحة إلى بارئها إلى ما وراء هذا الحجــاب الدنيوي. |
"É com o coração pesado que apresento a minha demissão à Davis Main." | Open Subtitles | "بقلب مثقل أنّي أقدم أستقالتي" إلى شركة (ديفيس مين)". |