"é com o coração" - Traduction Portugais en Arabe

    • بقلب
        
    Edward Bloom... filho mais querido de Ashton... É com o coração pesado que vemos você partir. Open Subtitles إدوارد بلوم، الإبن الأول لآشتون بقلب قوي نراك تذهب
    E É com o coração apertado que estou aqui para vos dizer... que esse dia finalmente chegou. Open Subtitles .. و بقلب مثقل أتيت لاقول أن هذا اليوم قد وصل
    É com o coração partido que lhes digo hoje que devem cessar de combater. Open Subtitles و اقول لكم بقلب مكسور أن علينا أن نوقف القتال
    É com o coração em pesar, que após as mortes contínuas neste campus e com as provas de que elas são, na verdade, o trabalho de um assassino em série, que eu lamento anunciar a suspensão de todas as operações Open Subtitles بقلب مُثقل بالأحزان أنقل لكم بأنه بعد حوادث القتل المُستمرة في هذه الجامعة والأدلة المتزايدة على أن الفاعل
    É com o coração ferido... que vos falo esta tarde. Open Subtitles بقلب حزين اتحدث اليكم هذا المساء
    É com o coração apertado que tenho que anunciar que Kent Underleigh, o nosso adorado orador, foi desta para melhor. Open Subtitles بقلب يعتصره الألم والحزن أعلن لكنّ اليوم عن أنّ الحبيب كينت اندرلي, المتحدّث باسمنا، قد فاضت روحة إلى بارئها إلى ما وراء هذا الحجــاب الدنيوي.
    "É com o coração pesado que apresento a minha demissão à Davis Main." Open Subtitles "بقلب مثقل أنّي أقدم أستقالتي" إلى شركة (ديفيس مين)".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus