Mas, É como dizem, o tempo amolece até a alma mais dura. | Open Subtitles | لكن كما يقولون الزمن يجعل كل شيئ يلين حتى الروح الصعبة |
É como dizem, Sr. Cobb, o deserto está cheio de cadáveres de gente com más atitudes. | Open Subtitles | كما يقولون مستر كوب... . الصحراء ملئى بالكثير من الحمقى. |
É como dizem... "Lixo dentro, lixo fora" | Open Subtitles | كما يقولون تدخل قمامة تخرج قمامة |
É como dizem. | Open Subtitles | تعلمون ما يقولون. |
É como dizem por aí: "Martelar com o pau, não fica nada mau. " | Open Subtitles | تعرف ما يقولونه: "أطرق بالناحية الخشبية وسيكون كلّ شيء بخير" |
É como dizem: | Open Subtitles | تعلمين ما يقولون: |
É como dizem, não sabes o que tens até o perderes. | Open Subtitles | كما يقولون : "لن تقدر النعمة حتى تفقدها" |
É como dizem: só em retrospectiva é que vemos as asneiras. | Open Subtitles | "لكن كما يقولون عن الإدراك المُتأخر عن الحدث، فهو دائماً يودي بكَ إلى الهاوية" |
Bom, É como dizem, adapta-te ou morre. | Open Subtitles | حسنا ، كما يقولون ، أو تكييف أو يموت. |
A ideia de beber algo que nos irá matar mas que deixa tempo para levarmos uma conversa é, como dizem, repleto de possibilidades dramáticas, certo? | Open Subtitles | فِكرةشُربشييءقديقتلكجيدة... ولكن الحصول على وقت منأجلمحادثةما... كما يقولون مشحونة بالإمكانيات ... |
É como dizem, não se podem adiar estas coisas. | Open Subtitles | ... أنه كما يقولون لا يمكنك تجنب هذه الأشياء |
É como dizem: | Open Subtitles | كما يقولون دائماً: |
Isto É como dizem a tua "festa". | Open Subtitles | هذا المكان كما يقولون حفلتك |
É como dizem. | Open Subtitles | تعرف ما يقولونه |
Muito bem. É como dizem. | Open Subtitles | تعلمين ما يقولون |
É como dizem: | Open Subtitles | ...تعلمين ما يقولون |