"é como viver" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه مثل العيش
        
    • هذا أشبه بالعيش
        
    • هذا يشبه العيش
        
    • كالعيش
        
    • كأنك تعيش
        
    • مثل المعيشة
        
    É como viver com um papagaio intolerante à lactose. Open Subtitles إنه مثل العيش مع ببغاء مصاب بعدم تحمل اللاكتوز
    É como viver numa sala de aula gigante. Open Subtitles إنه مثل العيش فى فصل دراسى عملاق
    É como viver com uma rapariga, mas eles não nos roubam a maquilhagem. Open Subtitles هذا أشبه بالعيش مع فتاة، لكنّهم لا يسرقون أدوات التبرّج.
    É como viver no meio de veneno. Open Subtitles هذا أشبه بالعيش داخل مستودع سموم أهذا كلّ شيء؟
    É o que diz nos dias que correm. É como viver com um papagaio. Open Subtitles هذا كل ما يقوله هذه الايام هذا يشبه العيش مع بغبغاء
    É como viver num hotel de segunda categoria onde as pessoas não param de chegar e ninguém se vai embora. Open Subtitles سيكون ذلك كالعيش في فندق من الدرجة الثانية حيث يستمر النزلاء في الوصول ولا يبدو أن أحداً سيغادر
    É como viver com a "lonely_girl15" (rapariga_solitária15). Open Subtitles كأنك تعيش مع فتاة وحيدة بعمر الـ 15.
    É como viver dentro de um forno. Open Subtitles انها مثل المعيشة داخل فرن خبز سهلة.
    É como viver com uma gata selvagem. Open Subtitles إنه مثل العيش مع قطة متوحشة
    É como viver com uma Doris Day putinha. Open Subtitles هذا أشبه بالعيش مع (دوري داي) متعهّرة
    É como viver num filme do Harry Potter. Open Subtitles "هذا يشبه العيش في فيلم "هاري بوتر
    Tira os pés de cima da mesa, isto É como viver com uma vagabunda! ... Open Subtitles انزلي قدميك عن الطاولة انه كالعيش مع متشرد
    "Porque por aqui É como viver, no bolso de Deus." Open Subtitles لانه عندما تعيش هنا, كأنك تعيش في جيب الرب. ......... واستغفر الله على ذلك.
    A sério, Lynette, É como viver ao lado da Splash Mountain. Open Subtitles بجديّة (لينيت)، هذا مثل المعيشة بجانب جبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus