É como viver com um papagaio intolerante à lactose. | Open Subtitles | إنه مثل العيش مع ببغاء مصاب بعدم تحمل اللاكتوز |
É como viver numa sala de aula gigante. | Open Subtitles | إنه مثل العيش فى فصل دراسى عملاق |
É como viver com uma rapariga, mas eles não nos roubam a maquilhagem. | Open Subtitles | هذا أشبه بالعيش مع فتاة، لكنّهم لا يسرقون أدوات التبرّج. |
É como viver no meio de veneno. | Open Subtitles | هذا أشبه بالعيش داخل مستودع سموم أهذا كلّ شيء؟ |
É o que diz nos dias que correm. É como viver com um papagaio. | Open Subtitles | هذا كل ما يقوله هذه الايام هذا يشبه العيش مع بغبغاء |
É como viver num hotel de segunda categoria onde as pessoas não param de chegar e ninguém se vai embora. | Open Subtitles | سيكون ذلك كالعيش في فندق من الدرجة الثانية حيث يستمر النزلاء في الوصول ولا يبدو أن أحداً سيغادر |
É como viver com a "lonely_girl15" (rapariga_solitária15). | Open Subtitles | كأنك تعيش مع فتاة وحيدة بعمر الـ 15. |
É como viver dentro de um forno. | Open Subtitles | انها مثل المعيشة داخل فرن خبز سهلة. |
É como viver com uma gata selvagem. | Open Subtitles | إنه مثل العيش مع قطة متوحشة |
É como viver com uma Doris Day putinha. | Open Subtitles | هذا أشبه بالعيش مع (دوري داي) متعهّرة |
É como viver num filme do Harry Potter. | Open Subtitles | "هذا يشبه العيش في فيلم "هاري بوتر |
Tira os pés de cima da mesa, isto É como viver com uma vagabunda! ... | Open Subtitles | انزلي قدميك عن الطاولة انه كالعيش مع متشرد |
"Porque por aqui É como viver, no bolso de Deus." | Open Subtitles | لانه عندما تعيش هنا, كأنك تعيش في جيب الرب. ......... واستغفر الله على ذلك. |
A sério, Lynette, É como viver ao lado da Splash Mountain. | Open Subtitles | بجديّة (لينيت)، هذا مثل المعيشة بجانب جبل |