"é correto" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصحيح
        
    Mesmo quando não estás em ti, fazes o que é correto. Open Subtitles حتى وان لم تكن على طبيعتك فأنت تفعل الشيء الصحيح
    Acredito no que Truman disse, que se dermos os factos aos americanos eles farão o que é correto. TED أعتقد حقا أن خط ترومان القديم ، إنه إذا أعطيت للشعب الأمريكي الوقائع، سوف يفعلون الشيء الصحيح.
    O erro está aqui: é correto pensar que o progresso tecnológico aumenta a massa fixa de trabalho. TED هنا يكمن الخطأ: من الصحيح التفكير أن التقدم التكنولوجي يجعل معدل إجمالي الوظائف أكبر.
    Só estou a tentar fazer o que é correto e eu quero que saibas onde te estás a meter. Open Subtitles أحاول القيام بالشيء الصحيح هنا واريدكِ فقط ان تعرفي ما تقحمين نفسكِ فيه
    Um líder forte, decidido, que nem sempre faz o que é mais popular, mas faz sempre o que é correto. Open Subtitles قائد قوي وحازم لا يقوم دائماً بما هو رائج ولكنه يفعل دائماً الأمر الصحيح
    É tão difícil compreender quando estás a fazer o que é correto, não é? Open Subtitles من الصعب جداً أن تعرف إذا كنتَ تفعل الشيء الصحيح.
    e há discussões que continuam no ramo executivo, dentro da própria NSA e na comunidade de informações sobre o que é correto, o que é proporcionado, qual é a forma correta de agir. TED اعني, نحن نتناقش في هذه الاشياء طوال الوقت, وهناك نقاش يدور في القطاع التنفيذي وداخل الوكاله نفسها ومجتمع اجهزه الاستخبارات حول ما هو الصحيح, ما هو المناسب, ما هو الشيئ الصحيح فعله.
    Bruce Alexander, que criou o Parque dos Ratos, diz: "Estamos sempre a falar de dependência. de recuperação individual, "e é correto falarmos disso. ""mas precisamos de falar muito mais sobre recuperação social. TED وبروس ألكسندر الذي قام بتجربة منتزه الفأر قال نتحدث في معظم الوقت بخصوص الإدمان عن التعافي الفردي، ومن الصحيح التحدث عن ذلك، ولكن نحن في حاجة إلى الحديث أكثر عن التعافي المجتمعي.
    E aí dizias-me "Podes não querer, mas tens de fazer o que é correto. Open Subtitles و بعدها ستقول لي قد لا تود فعل ذلك" "لكن يجب عليك ما هو الشئ الصحيح
    De certeza que é correto? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنه الشيئ الصحيح ؟
    - Não sei. Não sei se é correto. Open Subtitles لا أشعر بأنه الشئ الصحيح
    E não achas que a Catherine se está a afastar por estar a tentar fazer o que é correto? Open Subtitles ولاتتوقع بأن (كاثرين) سوف تتراجع عن ذالك لانها تحاول أن تفعل ماهو الصحيح
    - Eu quero o melhor para estes. - Estou a fazer o que é correto. Open Subtitles أنا أفعل الأمر الصحيح كلا
    Fez o que é correto. Open Subtitles لقد قمت بالعمل الصحيح.
    é correto. Open Subtitles وهذا هو الصحيح.
    - Fazer o que é correto. Open Subtitles فعل الشيء الصحيح.
    (Aplausos) Penso que é correto dizer que há muitas pessoas que não levantaram a mão. Acho que ainda estão a pensar porque me parece que o debate à sua volta não se divide de acordo com as tradicionais linhas políticas. TED (تصفيق)(تشجيع) أيضًا من الصحيح أن العديد لم يرفعوا أيديهم مازالوا يفكرون في هذا الأمر لأنه يبدو لي أن النقاش حولك لا يتحيز للخطوط السياسية المتعارف عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus