Não há ponto zero ao seguir a lei porque a coisa toda é corrupta. | Open Subtitles | ،ليس هناك غاية من اتباع القوانين لأن المنظومة بأكملها فاسدة |
- Pá, se quero livrar-me disto, tenho de provar que a Cornell é corrupta. | Open Subtitles | لو تمكنت من الخروج من هذا فاسدة كورنيل سوف أثبت أن |
Os Separatistas acreditam que a República é corrupta. | Open Subtitles | الانفصاليين يؤمنوا ان الجمهورية فاسدة |
É a sua vida que não tem sentido e é corrupta. | Open Subtitles | إنّها حياتُك التي فاسدة وبلا معنى |
Toda a cidade é corrupta. | Open Subtitles | هذه المدينة اللعينة فاسدة برمتها |
Metade da polícia é corrupta, não é difícil de acreditar. | Open Subtitles | - نصف الشرطة فاسدة إذاً ، ليس من الصعب تصديق |
Se a alma da cidade é corrupta. | Open Subtitles | إذا كانت روح المدينة فاسدة |
Pelo que vejo, a maior parte é corrupta, mesquinha e desprezível. | Open Subtitles | وكما أرى , إنها فاسدة تماماً |
é corrupta, suja e concentrada. | Open Subtitles | فاسدة, قذرة, ومزدحمة |
Se o Farr é corrupto, a Wallowski é corrupta. | Open Subtitles | حسنٌ لو (فار) شرطي فاسد، إذن (والوسكي) شرطية فاسدة كذلك. |
E a Wallowski também sabia. Ela é corrupta. | Open Subtitles | و (والوسكي) كانت على علم بذلك أيضاً، إنّها فاسدة هي الأخرى. |
Mãe, a polícia no México é corrupta. | Open Subtitles | أمي، شرطة المكسيك فاسدة. |
Ouve. Greg... A Angela é corrupta. | Open Subtitles | اسمع يا (كريغ) كلانا يعرف أن (أنجيلا) عميلة فاسدة |
Tem razão, ela é corrupta. | Open Subtitles | أنت محق، هي فاسدة |
é corrupta? | Open Subtitles | هل انت فاسدة ام غبية فحسب؟ |
Ele acha que a senhora é corrupta. | Open Subtitles | يعتقد أنكِ فاسدة |
Rhode Island é corrupta. Tudo é político. | Open Subtitles | أسمع، أن (رود آيلاند) محكمة فاسدة. |
Essa corte é corrupta! | Open Subtitles | ! هذه المحكمة فاسدة |
é corrupta. | Open Subtitles | فهي فاسدة. |
A Mayfair é corrupta. | Open Subtitles | إن (مايفير) فاسدة |