"é corrupta" - Traduction Portugais en Arabe

    • فاسدة
        
    Não há ponto zero ao seguir a lei porque a coisa toda é corrupta. Open Subtitles ،ليس هناك غاية من اتباع القوانين لأن المنظومة بأكملها فاسدة
    - Pá, se quero livrar-me disto, tenho de provar que a Cornell é corrupta. Open Subtitles لو تمكنت من الخروج من هذا فاسدة كورنيل سوف أثبت أن
    Os Separatistas acreditam que a República é corrupta. Open Subtitles الانفصاليين يؤمنوا ان الجمهورية فاسدة
    É a sua vida que não tem sentido e é corrupta. Open Subtitles إنّها حياتُك التي فاسدة وبلا معنى
    Toda a cidade é corrupta. Open Subtitles هذه المدينة اللعينة فاسدة برمتها
    Metade da polícia é corrupta, não é difícil de acreditar. Open Subtitles - نصف الشرطة فاسدة إذاً ، ليس من الصعب تصديق
    Se a alma da cidade é corrupta. Open Subtitles إذا كانت روح المدينة فاسدة
    Pelo que vejo, a maior parte é corrupta, mesquinha e desprezível. Open Subtitles وكما أرى , إنها فاسدة تماماً
    é corrupta, suja e concentrada. Open Subtitles فاسدة, قذرة, ومزدحمة
    Se o Farr é corrupto, a Wallowski é corrupta. Open Subtitles حسنٌ لو (فار) شرطي فاسد، إذن (والوسكي) شرطية فاسدة كذلك.
    E a Wallowski também sabia. Ela é corrupta. Open Subtitles و (والوسكي) كانت على علم بذلك أيضاً، إنّها فاسدة هي الأخرى.
    Mãe, a polícia no México é corrupta. Open Subtitles أمي، شرطة المكسيك فاسدة.
    Ouve. Greg... A Angela é corrupta. Open Subtitles اسمع يا (كريغ) كلانا يعرف أن (أنجيلا) عميلة فاسدة
    Tem razão, ela é corrupta. Open Subtitles أنت محق، هي فاسدة
    é corrupta? Open Subtitles هل انت فاسدة ام غبية فحسب؟
    Ele acha que a senhora é corrupta. Open Subtitles يعتقد أنكِ فاسدة
    Rhode Island é corrupta. Tudo é político. Open Subtitles أسمع، أن (رود آيلاند) محكمة فاسدة.
    Essa corte é corrupta! Open Subtitles ! هذه المحكمة فاسدة
    é corrupta. Open Subtitles فهي فاسدة.
    A Mayfair é corrupta. Open Subtitles إن (مايفير) فاسدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus