"é da minha conta" - Traduction Portugais en Arabe

    • من شأني
        
    • هو شأني
        
    • ليس قراري
        
    • لي بالأمر
        
    • ليس من شأنى
        
    • من شاني
        
    Se envolve a minha irmã, é da minha conta. Open Subtitles إن كان الأمر يتعلق بشقيقتي، فهو من شأني.
    Não é da minha conta, mas procura um trabalho decente! Open Subtitles إنه ليس من شأني ولكن ابحث عن وظيفة لائقة
    Se a usar para me impedir de trabalhar, é da minha conta. Open Subtitles إن كنت ستستعملها بحرماني من ترخيص عملي هذا أمر من شأني
    Não, querido, é da minha conta se fores suspenso. Open Subtitles لا يا عزيزي، إيقافك عن العمل هو شأني بالواقع.
    Não é da minha conta, se ele vive ou morre. Open Subtitles أبعد مما يجب عيشُه أو موته ليس قراري لأتخذه
    Sei que não é da minha conta, mas que raio, vais casar com ela? Open Subtitles أعلم بأنه على الأرجح لا علاقة لي بالأمر لكن ما الذي تفعله؟ سوف تتقدم لخطبتها؟
    Sei que não é da minha conta, que trabalho para você há 3 semanas. Open Subtitles اوز أنظر أعرف ان هذا ليس من شأنى اعرف اننى اعمل لديك منذ ثلاثة اسابيع
    E sei que não é da minha conta, mas entendo como é difícil abrir o coração novamente... Open Subtitles وأنا أعلم ايضا تماما انه ليس من شاني ولكن أنا أفهم كيف أنه من الصعب فتح قلبك مرة أخرى بعد الخسارة
    Se era dinheiro roubado, sim, é da minha conta. Open Subtitles ، إذا كانت النقود مسروقة فهذا من شأني يا سيدي
    - Sei que não é da minha conta... mas ela começou a irradiar um certo brilho. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني و لكنها بدأت تشع بالحياة
    Além disso, não é da minha conta. Open Subtitles هذا بالطبع ليس من شأني بأي وقت تأتين بالليل، وهو ليس من شأن أحد
    Eu sei que não é da minha conta, mas foi a 3ª vez que ofereceu uma bebida a todos. Open Subtitles حسناً،أنا أعرف أنه ليس من شأني لكن تلك كانت المرة الثالثة التي زودت الجميع بالشراب
    Se agora queres ser decorador de interiores, não é da minha conta, mas há quem precise da equipa. Open Subtitles إن كنت تريد أن تصبح دكتاتورياً الآن فهذا ليس من شأني لكن بعضنا مازال يحتاج هذا الفريق
    Näo devia ter dito isso. Näo é da minha conta. Open Subtitles هذا خارج عن الموضوع تماماً، ليس من شأني.
    Hal, não é da minha conta como o teu pai faz-se de tótó, tudo bem? Open Subtitles هالي.. ليس من شأني.. هل تريدينه أن يستهزأ بي؟
    Ouve, não é da minha conta, mas talvez seja a forma de a Debra tentar compensar. Open Subtitles اسمع هذا ليس من شأني لكن ربما تكون هذه طريقة ديبرا كي تعوضك
    Creio que isso não é da minha conta, Mr. Luthor. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا الأمر من شأني سيد لوثر
    Joe, o que eu disse a noite passada, sobre dormires com alguém não é da minha conta, percebes? Open Subtitles جو , اسمع ما قلته البارحة عن ممارستك الجنس ليس من شأني كما تعلم
    Sei que não é da minha conta. Sei que os sonhos, normalmente, são privados. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس من شأني وأعرف أن الأحلام خاصة بالعادة
    Tudo o que fizer de agora em diante é da minha conta. Open Subtitles كل شيء تفعله من الآن وصاعداً هو شأني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus