"é entre nós" - Traduction Portugais en Arabe

    • هو بيني وبينك
        
    • وبيني وبينك
        
    • وبيننا
        
    • هو بيننا
        
    Isto é entre nós. Open Subtitles هذا هو بيني وبينك.
    Isto é entre nós. Open Subtitles هذا هو بيني وبينك.
    Vens ter comigo, não te conheço de lado nenhum, e tudo aquilo em que tenho pensado e estudado, e entre nós, começo a duvidar, de repente são reais? Open Subtitles أنتِ أتيت لي وأنا لم أكن أعرفكِ من قبل وكل الأشياء التي كنت أدرسها وأتساءل حولها وبيني وبينك بدأت أشك بها
    Eu sei, e entre nós, acho que tomaste a decisão certa no centro comercial. Open Subtitles وقد كان هذا قراراً ميدانياً- أعرف- وبيني وبينك .أعتقدت أنك اتخذت القرار السليم
    Quero curar essa ferida... que cresce em você e entre nós. Open Subtitles أريد أن أشفي ذلك الجرح الذي ينمو في داخلك وبيننا.
    A única forma de teres uma hipótese de pores as mãos nesse dinheiro é entre nós os dois. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لأن تدعو أن يصل المال إلى أيدينا هو بيننا نحن الإثنان هنا
    O que acontecer aqui é entre nós dois. Open Subtitles - ما سيحدث هنا هو بيني وبينك
    As coisas mudaram entre vocês e entre nós. Open Subtitles الأوضاع قد تغيّرت بين كلاكما وبيننا أيضاً باتت ..
    E a mensagem, entretecida do início ao fim, é aprender a viver em paz e harmonia connosco mesmo, na nossa família, na nossa comunidade, entre as nações, entre as culturas, entre as religiões e entre nós e o mundo natural. TED ونسجت من خلال هذا كله رسالة التعلم للعيش في سلام ووئام داخل أنفسنا، في أسرنا، في مجتمعاتنا، بين الشعوب، بين الثقافات، بين الأديان وبيننا وبين العالم الطبيعي.
    Isto é entre nós. Open Subtitles هذا هو بيننا.
    Isto... é entre nós. Open Subtitles هذا هو بيننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus