É exactamente por isso que tens de ir. | Open Subtitles | ولهذا السبب بالضبط عليكِ أن تذهبي الآن |
É exactamente por isso que nunca vai ser Presidente. | Open Subtitles | هذا هو بالتحديد سبب عدم كونك رئيسة أبدًا |
É exactamente por isso que o trouxe aqui, em pessoa. | Open Subtitles | لهذا السبب بالضبط أحضرته إلى هنا شخصياً. |
É exactamente por isso que não saio com músicos. | Open Subtitles | ذلك بالضبط الذي أنا لا أُواعدُ الموسيقيين. |
E É exactamente por isso que vou continuar a investigar. Acabarei por descobrir o suficiente para passar esta história. | Open Subtitles | و لهذا بالضبط سأستمر بتقصي الأمر و في النهاية، سأجد ما يكفي لسرد هذه القصة |
Ou a do Nathan. E É exactamente por isso que vais parar de arrastar os pés e vais apertar o gatilho nesta missão. | Open Subtitles | "أو (ناثان)" ، ولهذا بالتحديد ستتوقف عن الإبتعاد وتنهي هذه العملية |
Emily, sei que não queres falar sobre isso, mas É exactamente por isso que precisamos falar. | Open Subtitles | إيميلي اسمعي اعرف انك لا ترغبين بالحديث عن هذا لكن هذا بالضبط سبب ضرورة تحدثنا عن ذلك |
É exactamente por isso que estamos aqui. Vamos terminar minha história. | Open Subtitles | و هذا بالضبط هو سبب وجودنا هنا هيا, دعنى أكمل لهم القصة |
É exactamente por isso que estás a comportar-te desta forma. | Open Subtitles | ولهذا السبب بالضبط تتصرفين هكذا |
É exactamente por isso que estás aqui. | Open Subtitles | ولهذا السبب بالضبط أنتِ هُنا |
É exactamente por isso que eu não gosto de si, mesmo estando a ser pago para gostar de si. | Open Subtitles | هذا هو بالتحديد سبب كرهي لك بالرغم من أنني أتقاضى اجرًا لكي أحبك |
É exactamente por isso que as pessoas não gostam de si. | Open Subtitles | هذا هو بالتحديد سبب كره الناس لك |
É exactamente por isso que nos vamos casar, para que possamos estar sempre por perto para cuidar um do outro. | Open Subtitles | لهذا السبب بالضبط سنتزوج لكي نستطيع دائماً أن نكون إلى جانب بعض و نهتم ببعضنا هذا صحيح |
É exactamente por isso que tens de ir ter com ele. Vira isso a teu favor. | Open Subtitles | لهذا السبب بالضبط يجب تراه, إجعل ذلك لمصلحتك. |
É exactamente por isso que lhes vamos construir um novo parque infantil. | Open Subtitles | لهذا السبب بالضبط نحن نقوم ببناء مركز رياضي جديد لهم. |
É exactamente por isso que temos de ficar. | Open Subtitles | ذلك بالضبط الذي وصلنا إلى الإقامة. |
É exactamente por isso que temos os assuntos internos e o escritório do promotor público a investigar. | Open Subtitles | و لهذا بالضبط لدينا مكتب الشؤون الداخلية و مكتب "أي أس أي" يحققون في الأمر |
- Sim, e, É exactamente por isso que preciso de sair daqui. | Open Subtitles | -نعم ولهذا بالتحديد أنا بحاجه للرحيل |
Bem, É exactamente por isso que precisa voltar. | Open Subtitles | -حسنٌ، هذا بالضبط سبب الحاجة لرجوعه |
É exactamente por isso que vou parar a terapia. | Open Subtitles | هذا بالضبط هو سبب إنهائي العلاج |