E uma dessas coisas é ficar sozinha na escola. | Open Subtitles | واحد تلك الاشياء هو البقاء في المدرسة لوحدك |
Tudo que vai querer, é ficar em Nexus... e jamais querer voltar. | Open Subtitles | كل ما ستبغيه هو البقاء في "نيكساس." ولن تريد العودة مجددًا. |
Não é ficar acordada toda a noite a imaginá-lo beijando-te todo o corpo. | Open Subtitles | ليس هو البقاء يقظين بالليل والتخيّل بأنّه يقبّلك في كلّ جزء من جسمك |
Grandes ideias, um futuro brilhante. A última coisa que vou fazer é ficar no caminho da miúda. Desculpem, pessoal. | Open Subtitles | و آخر شي سأقوم به هو الوقوف في طريق تلك الطفلة عفوا أيها الرفاق , لحظة واحدة |
A última coisa que quero é ficar entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | إستمعي، آخر ما أريد فعله هو الوقوف بينك ووالدك |
Melhor é ficar aqui 2 dias, para roubar e ir embora. | Open Subtitles | أفضل طريقة هي البقاء هنا يومان ثم نسرقها ونرحل |
A última coisa que vou fazer enquanto a DSR está à espera dos resultados dos testes para provar que sou culpada de algo que não entendo é ficar parada. | Open Subtitles | آخر شيئ أريد أن أفعله بينما الـ دى اس ار تنتظر نتائج الفحوصات هو الجلوس ساكنه |
Não, o difícil é ficar todos os dias com esses merdas. | Open Subtitles | لا الأمر الصعب هو البقاء يوماً بعد مع تلك السافلة كل صباح |
Teriam de lutar contra uma armada considerável. Se a alternativa é ficar ligado a ti, estou disposto a correr o risco. | Open Subtitles | إذا كان البديل هو البقاء معك فأنا مستعد للمجازفة بهذا |
A melhor forma de resolver o seu problema é ficar concentrado no que precisamos para capturar este tipo. | Open Subtitles | افضل حل لمشكلتك هو البقاء ملركزا على ما يجب فعله لامساك هذا الرجل اخبرني |
Bem, tudo que sempre fazemos é ficar em casa e transar... desde a primeira noite em que nos conhecemos. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو البقاء في البيت ونمارس الحب منذ الليلة الأولى التي إلتقينا فيها |
O melhor que podemos fazer pela nossa segurança é ficar aqui neste campo. | Open Subtitles | أفضل شىء يمكننا فعله هو البقاء هنا لنضمن الأمن فى هذه المزرعة |
Tudo o que tens de fazer é ficar aí e manter as Urgências abertas. | Open Subtitles | كلّ ما عليكَ فعله هو البقاء بالجوار وإبقاء قسم الطوارىء مفتوحاً |
A melhor estratégia é ficar o mais longe possível e, se puderes, colocar muito metal entre ti e o animal. | Open Subtitles | والحل الأمثل هو البقاء بعيداً عنه بقدر الإمكان |
O único modo de vencer isto é ficar fora do ciclo. | Open Subtitles | الطريق الوحيد للفوز هو البقاء خارج تلك الدورة |
Senhor, a melhor coisa a fazer é ficar calmo e estar alerta. | Open Subtitles | سيدي,أفضل ما يمكن لأي أحد فعله هو البقاء هادئا و أن يكون حذرا |
Tudo o que tenho que fazer é ficar aqui especado até ficar tudo limpo. | Open Subtitles | كل ماعلي القيام به الآن هو الوقوف امامها حتى تخرج الملابس نظيفةً |
Tudo que estás a fazer é ficar aí, a parecer uma porção maior para o urso ou o que for. | Open Subtitles | كل ما فعلت هو الوقوف متفرجاً تجعل نفسك جانب خدمة أكبر للدب أو لغيره |
A primeira regra do perder-se é ficar no mesmo sitio. | Open Subtitles | فإن أول قاعدة على التائهة الالتزام بها هي البقاء في مكانه |
Falam e falam de Hollywood, mas tudo o que fazer é ficar aqui e chatearem-me o dia todo. | Open Subtitles | كل ما تفعلوه هو الجلوس هنا وتقلقونى طوال النهار |
O meu sonho é ficar sem esperança. | Open Subtitles | حلمي هو أن أصبح يائس |