Mas, para nós, o diagnóstico precoce é fundamental. | TED | و لكن التشخيص المبكر هو المفتاح بالنسبة لنا. |
Perceber os grupos armados não estatais é fundamental para resolver os atuais conflitos, porque a guerra mudou. | TED | تَفهم الجماعات المسلحة غير الحكومية هو المفتاح لحل لمعظم النزاعات الحالية، وهذا لأن الحرب قد تغيرت. |
Estarem prontos para ir para o hospital é fundamental. | TED | الاستعداد للمستشفى أمر بالغ الأهمية. |
é fundamental apostar mais fichas do que as que podemos cobrir. | Open Subtitles | من المهم أن لا تغيرى الفيشات ,ستكون غطاء لك ِ |
Como a Eleni disse, quando as pessoas ganham dinheiro, ganham escolha, e isso é fundamental para a dignidade. | TED | وكما قالت إليني، حينما يكسب الناس دخلاً أكثر، يكتسبون الخيار، وذلك أساسي للكرامة. |
Acontece que um sistema de reputação bem concebido é fundamental para construir a confiança. | TED | اتضح، نظام حسن السمعة هو مفتاح بناء الثقة. |
Se queremos ter a miníma hipótese, uma coisa é fundamental. | Open Subtitles | هناك شيء اساسي لنحصل على بصيص أمل |
é fundamental. | Open Subtitles | نعم انه ضرورى .... |
(Risos) A interação é fundamental. é fundamental para perceber como funcionar no nosso mundo connosco. Portanto, a parte da interação é muito importante. | TED | فالتفاعل هو المفتاح المفتاح لكي يتحقق فهم كيف يمكننا التعامل مع العالم حولنا لذلك فإن عنصر التفاعل هو هام للغاية. |
Uma hipótese, chamada Teoria da Síntese Mental, diz que, mais uma vez, a sincronização é fundamental. | TED | هناك افتراضٌ واحدٌ، يسمى نظرية التركيب العقلي، تقول مجدداً بأن التوقيت هو المفتاح. |
Isto é fundamental para criar instrumentos para prever o tempo no espaço. | TED | هذا هو المفتاح لبناء أدوات تساعد على التنبؤ بالطقس الفضائي. |
Como veremos de seguida, a capacidade de ver com mais detalhe é fundamental para esta experiência. | TED | و كما سترون في دقيقة، قابلية رؤية التفاصيل هو المفتاح لهذه التجربة |
Por aí, não. O factor surpresa é fundamental. | Open Subtitles | إنّ عنصر المفاجأة هو المفتاح الوحيد انهم قد يآذون البنت |
Esta nova forma de pensar é fundamental para nós resolvermos muitos dos problemas complexos que enfrentamos atualmente, desde a descodificação do cérebro humano, à compreensão do vasto universo lá fora. | TED | وهذه الطريقة الجديدة في التفكير أمر بالغ الأهمية بالنسبة لنا لحل العديد من المشاكل التي نواجهها في الوقت الحاضر، من فك شيفرة الدماغ البشري، لفهم الكون الواسع هناك. |
Uma recomendação tua é fundamental. | Open Subtitles | توصية منك أمر بالغ الأهمية |
Uma recomendação tua é fundamental. | Open Subtitles | توصية منك أمر بالغ الأهمية |
Penso que, na atual economia, é fundamental espalhar esta mensagem, de que as hortas também dão origem a importantes poupanças para as famílias. | TED | لكن في ظل الاقتصاد الراهن، أعتقد من المهم أن ننشر هذه الرسالة، أن الحدائق أيضًا توفر مدخرات اقتصادية مهمة للعائلات. |
Para se compreender como a serotonina funciona, é fundamental compreender onde está o mecanismo de funcionamento da serotonina. | TED | ومن أجل فهم كيفية عمل السيروتونين، من المهم أن نعرف مكان آليات السيروتونين، |
Também é fundamental separar os factos da opinião. | TED | من المهم أيضًا أن تفصل ما بين الحقيقة والرأي. |
Um sistema eficaz para rever a aptidão ética dos ensaios clínicos é fundamental para proteger os participantes em qualquer ensaio clínico. | TED | وجود نظام فعال لمراجعة الجدارة الأخلاقية للتجارب الإكلينيكية هو شيء أساسي لحماية المشاركين في أي تجربة إكلينيكية. |
Alguma motivação vem da primeira ideia descabida de que a consciência é fundamental. | TED | بعض الدوافع تأتي من الفكرة المجنونة الأولى، وهي بأن الوعي أساسي. |
Portanto, perceber como funciona o poder é fundamental para ser eficaz, para se ser levado a sério e para não se aproveitarem de nós. | TED | إذًا تعلم كيف تعمل السلطة هو مفتاح الفعالية، لتأخذها على محمل الجد، ولا تأخذها للاستفادة. |
Mas tu achas que tudo é fundamental. | Open Subtitles | . ولكن انت تظنين ان كل شيء اساسي |
é fundamental. | Open Subtitles | نعم انه ضرورى |