A minha vida é igual à vossa... | Open Subtitles | ... حياتي هي تماما مثلكم |
A minha vida é igual à vossa... | Open Subtitles | ... حياتي هي تماما مثلكم |
Mas é igual à do Barnett? | Open Subtitles | نعم ، هل يتوافق مع خط " بارنيت " ؟ |
Mas é igual à do Barnett? | Open Subtitles | نعم ، هل يتوافق مع خط " بارنيت " ؟ |
A força é igual à massa vezes a aceleração. | Open Subtitles | تساوي القوة كتلة توقّت تعجيلا. أليس ذلك الحقّ؟ |
Há cientistas que calculam que a massa de micróbios, que vivem nas profundezas, é igual à massa de toda a vida à superfície da Terra. | TED | إذ يقدّر بعض العلماء أنّ كتلة الجراثيم التي تعيش عميقًا تحت سطح الأرض تساوي كتلة جميع الأحياء فوق سطحها. |
Quando começarmos a descer, a força centrífuga é igual à gravidade, tornando-nos leves aqui dentro. | Open Subtitles | عندما نبدأ بالهبوط، قوة الطرد المركزي تساوي الجاذبية، تخلق إنعدام وزن لنا بالداخل. |
A força é igual à massa multiplicada pela aceleração. Percebemos. | Open Subtitles | القوة المؤثرة تساوي الكتلة في التسارع, فهمنا. |