"é ilegal" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير شرعي
        
    • غير شرعيُ
        
    • إنه غير قانوني
        
    • هذا غير قانوني
        
    • غير قانونية
        
    • من غير القانوني
        
    • أمر غير قانوني
        
    • إنه مخالف للقانون
        
    • ليس قانونياً
        
    • غير قانونيّ
        
    • غير شرعى
        
    • غير شرعية
        
    • القانون إنه ضد القانون
        
    • مخالفاً للقانون
        
    • هو غير قانوني
        
    Pelo que sei, é ilegal receitar medicamentos com etiqueta falsa, sobretudo a quem nem é seu paciente. Open Subtitles يتهيّء لي أنه غير شرعي تحرير وصفات طبية مزيّفة لا سيّما إن كانوا لغير مرضاك
    Pode não ser a conduta política mais ética, mas não é ilegal. Open Subtitles اسمع، قد لا يوافق الصفات العليا للأخلاق السياسية، لكنّه غير شرعي.
    - E sei que é ilegal manterem-nos aqui. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ بأنّه غير شرعيُ ل أنت رجال لإبْقائنا هنا.
    - é ilegal para estrangeiros. Mesmo polícias. - Nada de armas. Open Subtitles ـ إنه غير قانوني للأجانب، وحتى و أن كانوا رجال شرطة كلا،لاأحملسلاح،أنامُلتزمبالتعليمات.
    - Ouvi dizer que conseguem fazer isso. - Isso é ilegal. Open Subtitles ــ علمت أن بإمكانك القيام بذلك ــ هذا غير قانوني
    A tentativa de golpe militar contra o legítimo governo das Colónias é ilegal, inadvertida e claramente condenada ao insucesso. Open Subtitles , محاولة الإنقلاب العسكرى ضد الحكومة القانونية للمستعمرات غير قانونية و طائشة ومن الواضح أن مصيرها الفشل
    Minha senhora, isso que está a fazer é ilegal. Open Subtitles سيدة، من غير القانوني أن تفعل ما تفعلونه.
    é ilegal para ela dizer isso, se não for verdade. Open Subtitles إنه أمر غير قانوني أن تقول ذلك إذا لم يكن صحيحياً
    Se fizerem um furo de água para produzir coca[-cola] perto de uma aldeia, não é ilegal, mas sim, tem custos para a comunidade. TED حفرت المياه لعمل الفحم جوار مزرعة قروية, ذلك غير شرعي وايضا له تكاليف في المجتمع.
    O que é legal hoje de repente é ilegal amanhã. Open Subtitles لماذا قانون اليوم يصبح غير شرعي فجأة غدا ؟ لأن هناك اعتبارات اخرى ايضا
    O que é ilegal de repente é legal porque toda a gente o anda a fazer. Open Subtitles و لماذا القانون فجأة يصبح غير شرعي لأنه مهيء لأفعال كل شخص
    Sabia que é ilegal no estado do Nevada possuir cobras venenosas? Open Subtitles تَعْرفُ بأنّه غير شرعيُ في ولاية نيفادا أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أفاعي سامّةُ؟
    é ilegal subornar vadios na mesma. Open Subtitles هذا غير شرعيُ لشِراء الصعاليكِ على أية حال
    é ilegal falar ao telefone e conduzir ao mesmo tempo. Open Subtitles لا تستطيع التكلّم والسياقة في نفس الوقت إنه غير قانوني
    é ilegal. As pessoas vão presas e pagam multas enormes. Open Subtitles هذا غير قانوني من يقوم بهذا يذهب إلى السجن
    Mas jogar é ilegal. Open Subtitles أليس من واجب الآباء تشجيع أبنائهم متى ما يرون أن لديهم موهبة؟ ولكن المراهنة غير قانونية.
    Não é autorizado, mas não é ilegal. TED غير مرخّص له ، لكن ليس من غير القانوني.
    Fazer o que fizemos agora em público é ilegal na maioria dos estados. Open Subtitles حسناً، إن فعل مافعلناه للتو أمام الناس أمر غير قانوني في معظم الولايات
    Não, não podemos. E tu também não. é ilegal. Open Subtitles كلّا، ولن تفعلي هذا، إنه مخالف للقانون
    Isto não é uma esquadra da polícia! Isto é ilegal! Open Subtitles هذا ليس قسم شرطة ، ما تفعلوه ليس قانونياً
    E não o fiz. Isso seria agiotagem, o que é ilegal. Open Subtitles و لم أحصل أسمح بذلك فهذا سيعتبر ربا ، و الربا غير قانونيّ.
    Frankenstein. Aviso-o que o que sugere é ilegal e imoral. Open Subtitles سيد فرانكشتاين القادم من جينيف أننى أحذرك أن ما يخطر على بالك غير شرعى وغير أخلاقى بالمره
    Pelo que sei, dar esperança não é ilegal, por isso... Open Subtitles بقدر علمي تجارة الامل ليست غير شرعية لذا ..
    é ilegal. é ilegal, porra! Open Subtitles "إنه ضدّ القانون إنه ضد القانون اللعين"
    - Não é ilegal albergar um fugitivo? Open Subtitles أليس هذا مخالفاً للقانون بالتستر على هارب؟
    O que me estão a pedir é ilegal, na maioria dos paises. Open Subtitles ما تود مني فعله هو غير قانوني في العديد من الدول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus