Isto É intolerável. Há limites para o que um homem aguenta. | Open Subtitles | هذا لا يطاق الرجل يمكنه تحمل الكثير |
Perder às charadas com a Susan Mayer É intolerável. | Open Subtitles | "أما خسارتي أمام (سوزان) في "بدون كلام هذا لا يطاق |
Isto É intolerável! Precisamos ter o telhado consertado. | Open Subtitles | هذا لا يطاق يجب أن نصلح السقف |
Os meus filhos são o mais importante para mim e a ideia que poderia estar a falhar-lhes em qualquer coisa É intolerável. | TED | أطفالي هم أغلى ما عندي، وفكرة أني ربما أهملهم بأي شكل من الأشكال هي فكرة لا تطاق. |
A mania que Raymond Dufayel tem de se imiscuir É intolerável! | Open Subtitles | محاولات دوفيل في التدخل في امورها اصبحت لا تطاق |
Isto É intolerável! | Open Subtitles | هذا لا يطاق |
É intolerável. | Open Subtitles | هذا لا يطاق. |
É intolerável. | Open Subtitles | هذا لا يطاق |
Que vergonha, isto É intolerável! | Open Subtitles | هذا لا يطاق |
Isto É intolerável. | Open Subtitles | هذا لا يطاق. |
É intolerável! | Open Subtitles | ! هذا لا يطاق |
Isto É intolerável! | Open Subtitles | ! هذا لا يطاق |
O seu raro egoísmo É intolerável. | Open Subtitles | أنانيتك البغيضة لا تطاق |
Isto É intolerável! | Open Subtitles | انها حقاً رائحة لا تطاق |
Esta situação É intolerável. | Open Subtitles | هذه الحالة لا تطاق |
O que as pessoas sofrem É intolerável. | Open Subtitles | فمعاناة الناس أصبحت لا تطاق |
A guerra É intolerável! | Open Subtitles | الحرب لا تطاق ! |