"é isso que você" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل هذا ما
        
    • هَلْ ذلك الذي
        
    Obviamente. Mas É isso que você quer fazer, para o resto de sua vida? Open Subtitles هذا واضح, لكن هل هذا ما تريده حقيقة لقضاء بقية حياتك
    Porque vai aparecer nos jornais, amanhã. É isso que você quer? Open Subtitles لأن هذا سيكون فى الصحف صباح الغد هل هذا ما تريدين ؟
    É isso que você queria conversar conosco? Open Subtitles هل هذا ما أردت أن تتحدث بشأنه الينا؟ قُبعات طاقم العمل
    É isso que você quer? Open Subtitles هَلْ ذلك الذي تُريدُ؟
    É isso que você quer dizer? Open Subtitles هل هذا ما تقصده , يا سيد ويدن ؟
    A terra se moveu. É isso que você quer ouvir? Open Subtitles الأرض تحرّكت، هل هذا ما تودى سماعه؟
    É isso que você quer? Open Subtitles فقاتله سوف يخرج حراً هل هذا ما تريد ؟
    Gosto de deixar as coisas bem claras. É isso que você quer dizer? Open Subtitles أريد كل شيء واضح، هل هذا ما تقصد؟
    É isso que você quer que eu faça? Open Subtitles هل هذا ما كنت تريد مني أن أفعل؟
    É isso que você faz? Open Subtitles ـ هل هذا ما تريده، أيّها المُستشار؟
    É isso que você está tentando me dizer? Open Subtitles هل هذا ما كنت تحاول أن تقول لي؟
    É isso que você quer? Open Subtitles هل هذا ما تريده ؟
    - É isso que você faz? Open Subtitles ـ هل هذا ما تفعله أنت ؟
    É isso que você quer? Open Subtitles هل هذا ما تريد ؟
    - Youtube. Exatamente, É isso que você quer? Open Subtitles بالضبط ، هل هذا ما تريده ؟
    É isso que você realmente quer? Open Subtitles هل هذا ما تريديه فعلا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus