"é maior que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكبر من
        
    • اكبر من
        
    • أكبرُ
        
    • ليس أكبر
        
    Olha só! é maior que o gabinete do director da escola. Open Subtitles إنظر إلى هذا المكان إنه أكبر من مكتب مدير المدرسة
    Excepto sobre o meu pénis. Isso é verdade. é maior que moedas! Open Subtitles إلا في الجزئية الخاصة بقضيبي هذا حقيقي, إنه أكبر من العملة
    Precisam de saber que o mundo é maior que aquilo. Open Subtitles .إنهم يجب أن يعرفوا أن العالم أكبر من هذا
    Esta sala é maior que a casa de muitas pessoas. Open Subtitles الآن ، هذه الغرفة أكبر من معظم بيوت الناس
    Este trabalho é maior que qualquer outro que o Bridger fez. Open Subtitles هذة المهمة اكبر من اى عملية قام بها بريدجر من قبل
    Mas o mais importante aqui, o expoente, o equivalente aos tais três-quartos da taxa metabólica, é maior que um - é cerca de 1,15 a 1,2. TED والأهم من هذا الشيء الدليل على أنه تناظرية الثلاث أرباع لمعدل الأيض هي أكبر من واحد , هي حوالي 1.15 الي 1.2
    Como Aristóteles escreveu, O todo é maior que a soma das suas partes. TED كما كتب أرسطو، إن الكل أكبر من مجموع أجزائه.
    Este mercado de necessidade é maior que toda a população estudantil dos EUA, entre o ensino pré-escolar e o ensino secundário. TED هذا السوق هو أكبر من مجموع كل الطلاب في الولايات المتحدة بين رياض الأطفال والصف السادس.
    Podemos perguntar como é que esta tecnologia é maior que o PIB? TED وهذه التكنولوجيا، يمكنك أن تتساءل: كيف تكون أكبر من إجمالي الناتج المحلي؟
    O que fazemos com isto que estamos a conter é a prova que isto é maior que um momento. TED ما نفعله بهذا الشيء الذي نحمله اﻵن هو دليل أنّ هذه أكبر من مجرد لحظة.
    é maior que 26 estados, quase do tamanho do estado da Georgia TED فهي أكبر من 26 ولاية، وتناهز مساحتها ولاية جورجيا؛
    é maior que outras salas de concertos sinfónicos. TED هي أكبر من بعض قاعات السيمفونيات الأخرى.
    Meu empreendimento serviu, pelo menos... para entender que o mundo é maior que seu reino. Open Subtitles مسعاي جعلتني أرى إن العالم أكبر من مملكتك
    Queres dizer que o Atlântico é maior que o Pacífico? Open Subtitles أتخبريني أن المحيط الأطلسي أكبر من المحيط الهادي؟
    Há um perigo nesta cidade que é maior que todos os outros juntos. Open Subtitles ثمة خطر في هذه البلدة أكبر من تلك المخاطر مجتمعة
    Ouve, esse penso no pé é maior que a merda da tua cabeça. Open Subtitles سبايدر، ذلك الضماد الذي على قدمك أكبر من رأسك اللعين
    Enfermeira, veja se o pénis dele é maior que o meu. Open Subtitles يا ممرضة، إفحصي بأن قضيبه ليس أكبر من قضيبي
    São ambas do mesmo tamanho, ou uma é maior que a outra? Open Subtitles ألهما نفس الحجم، أم أن أحدهما أكبر من الآخر؟
    Sei o que estás pensar. A minha é maior que a tua, certo? Open Subtitles انا اعلم ماتفكر فيه سلاحى اكبر من سلاحك ,صح ؟
    A tua barriga é maior que a tua arma. Não podes matar neste estado. Open Subtitles بطنك اكبر من مسدسك لن تسطيعي القتل بهذه الحالة
    Somos primos, mas não tentes envolver-me... com a irmãzinha que é maior que a irmã mais velha. Open Subtitles نحن أبناء عم ولكن لا تحاول أن تدخلني في مشاكل مع ... مَع الأختِ الصَغيرةِ تلك التي أكبرُ مِنْ الأختِ الكبيرةِ.
    Não é maior que o selo de um postal. Mas é elegante. Open Subtitles هو ليس أكبر كثير من طابع بريدي، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus