Ouça, sei que É mais fácil dizer do que fazer, mas o conselho que dou a ambas é darem um passo de cada vez. | Open Subtitles | أعرف أنّ القول أسهل من العمل لكن أفضل نصيحة لي لكما هي انتظار النتائج أوّلاً |
Pois, É mais fácil dizer do que fazer. | Open Subtitles | حسنٌ، القول أسهل من العمل لقد أعدتُ له الخاتم |
Eu diria "dorme bem", mas sei que É mais fácil dizer | Open Subtitles | كنتُ لأقول نوماً عميقاً و لكن أعرف بأن القول أسهل من الفعل |
Comigo, É mais fácil dizer quais não são prostitutas. | Open Subtitles | بالنسبة لي، فهو سهل القول أيّ واحدة ليست مومس |
A alguns andares abaixo de nós, e que É mais fácil dizer do que chegar lá. | Open Subtitles | تحت عدة طوابق منا، وذلك سهل القول من فعله |
É mais fácil dizer do que fazer, e pelos vistos é muito perigoso. | Open Subtitles | القول أسهل من الفعل، وجليًّا أن الأمر خطر جدًّا. |
Temo que no meu caso É mais fácil dizer do que fazer. | Open Subtitles | أخشى أنه في حالتي القول أسهل من الفعل |
- É mais fácil dizer do que fazer. - Quem diria que seria tão difícil? | Open Subtitles | القول أسهل من الفعل - من كان ليعلم أنه بهذه الصعوبه ؟ |
Às vezes É mais fácil dizer do que fazer. | Open Subtitles | ببعض الأحيان يكون القول أسهل من الفعل. |
- É mais fácil dizer que fazer, sabias? | Open Subtitles | القول أسهل من الفعل, أتعلم ذلك؟ |
É mais fácil dizer do que fazer. | Open Subtitles | القول أسهل من الفعل |
Ena. É mais fácil dizer do que fazer. | Open Subtitles | يا رجل، القول أسهل من الفعل |