"é mau sinal" - Traduction Portugais en Arabe

    • نذير شؤم
        
    • علامة سيئة
        
    é mau sinal. Já executaram um negro, o Tobias. Open Subtitles إنه نذير شؤم, لقد أعدموا بالفعل شخصا أسود يدعى توبيان
    Estás a sorrir, é mau sinal. Open Subtitles أنتِ تبتسمين هذا نذير شؤم
    O que, caso não saibas, é mau sinal. Open Subtitles وهذا حال لم تعلم نذير شؤم.
    é mau sinal quando alguém está deprimido com a sua boa sorte. Open Subtitles إنها علامة سيئة أن يغتمّ الناس عندما يبتسم لهم الحظ
    é mau sinal quando conversar se torna suspeito. Open Subtitles أعتقد بانها علامة سيئة جداً عندما يصبح المعالج مشتبهاً به
    Porque não ligou. é mau sinal, não é? Open Subtitles ولانه لم يفعل فتلك علامة سيئة, اليس كذالك؟
    Isso é mau sinal. Open Subtitles هذا نذير شؤم
    Espera, é mau sinal ter usado o pretérito prefeito? Open Subtitles -إنتظر، إنها علامة سيئة -لقد إستخدمت الفعل الماضي؟
    Estava a pensar que é mau sinal que estejamos a ficar sem etiquetas "Pague Um, Leve Dois". Open Subtitles كنت فقط أفكر أنها علامة سيئة أن تنفذ منا لصاقات "اشتر واحدة، وخذ الثانية مجاناً"
    Achas que é mau sinal o Coronel O'Neill não ter comunicado connosco? Open Subtitles أتظنها علامة سيئة أن الكولونيل (أونيل) لم يحاول الاتصال بنا بعد؟
    - Isto é mau sinal. Open Subtitles .اللعنة .هذه علامة سيئة
    Normalmente é mau sinal. Open Subtitles هذه غالباً علامة سيئة
    Aparecer desta forma é mau sinal. Open Subtitles التباهي بهذا الشكل علامة سيئة
    - é mau sinal? Open Subtitles -هل هذه علامة سيئة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus