"é melhor ires" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الأفضل أن
        
    • عليك الذهاب
        
    • يجب أن تذهب
        
    • عليك أن تذهب
        
    • من الأفضل ان
        
    • يجدر بك الذهاب
        
    • الأفضل أن تذهب
        
    • من الأفضل لك أن
        
    • يجب أن تذهبي
        
    • فالأفضل أن تذهب
        
    • الافضل أن
        
    • الافضل ان تذهب
        
    • الافضل ان تغادر
        
    • الأحسن أن
        
    • عليكَ أن تذهب
        
    Mas, se queres visitar os Hattoris, É melhor ires já. Open Subtitles اذا اردت زيارة هاتوري من الأفضل أن تذهب الآن
    É melhor ires buscar a comida. O ferro-velho abre às 15:00. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب لتحضر الطعام فالمكب يفتتح الساعة الثالثة
    Se não queres ficar aqui, então, É melhor ires para casa. Open Subtitles إن لم ترد البقاء هنا عليك الذهاب إلى منزلك إذاً
    Com certeza, querido. Mas É melhor ires andando ou chegas tarde. Open Subtitles طبعاً يا عزيزى و لكن يجب أن تذهب و إلا ستتأخر
    É melhor ires. Open Subtitles تعلم شيئاً ؟ عليك أن تذهب فحسب
    Yi Jin ! O Gestor de Fundos está aqui! É melhor ires ter com ele! Open Subtitles Eiji, المدير المالى هنا من الأفضل ان تأتى لمقابلته
    É melhor ires com eles, rapaz. Open Subtitles يجدر بك الذهاب معهم
    Sim. Se queres ver, É melhor ires lavar a cara. Open Subtitles نعم، إن أردت المشاهدة، من الأفضل أن تغسل وجهك
    É melhor ires para à escola, ou o fardo recairá sobre ti. Open Subtitles من الأفضل أن تذهبي إلى المدرسة أو الرجل سيمسك عليك غطلة
    Olha só as horas. Acho que É melhor ires andando. Open Subtitles انتبه إلى الوقت أعتقد أنه من الأفضل أن ترحل
    É melhor ires para a arena enquanto vou atrás do Sargon. Open Subtitles من الأفضل أن تذهبي الي أرينا بينما أُلاحق انا سارجون
    É melhor ires para casa e arrumar as tuas malas. Open Subtitles نعم, حقا من الأفضل أن تعود للمنزل وتحزم حقائبك
    É melhor ires. Tens um dia grande pela frente. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب يارجل, ينتظركَ يومٌ عظيم.
    É melhor ires para o trabalho. Open Subtitles ، أعتقد أنه عليك الذهاب إلى العمل صحيح ؟ سوف تتأخر
    É melhor ires. Vou buscar o teu casaco e despachá-lo. Open Subtitles يجب أن تذهب , لنجد معطفك ونضعك علي طريق المرح
    Vá lá, É melhor ires. Open Subtitles - أنا خطيرة. هيا، عليك أن تذهب.
    Gerben, acho que É melhor ires embora. Open Subtitles جربين, أظن ان من الأفضل ان تذهب
    É melhor ires. Open Subtitles يجدر بك الذهاب.
    É melhor ires beber um copo de leite e fazeres os trabalhos de casa. - Sim, mãe. Open Subtitles من الأفضل لك أن تشرب كأس الحليب وتبدأ في دراستك
    É melhor ires depressa. A roupa é de algodão. Open Subtitles يجب أن تذهبي إلى هناك فإنها ترتدي القطن
    Se fores à floresta hoje É melhor ires disfarçado Open Subtitles اذا خرجت الي الغابة اليوم فالأفضل أن تذهب متنكراُ
    - Mas eu não quero ir. - É melhor ires já. Open Subtitles لكنني لا اريد المغادرة من الافضل أن تغادري على الفور
    Ouve, a cerimónia dura três horas, por isso É melhor ires fazer xixi agora, Open Subtitles اسمع الاحتفال سوف يستغرق ثلاث ساعات لذلك من الافضل ان تذهب كي تتبول الان ، تعرف ، مثانتك ضعيفة
    Penso que É melhor ires embora, Cal. Open Subtitles اظن انه من الافضل ان تغادر يا كال
    É melhor ires, antes que se perca as estribeiras. Vai! Open Subtitles الأحسن أن تذهبي قبل أن نفقد السيطرة.
    Se a tua avó pediu, É melhor ires... para ela não ser violada. Open Subtitles جدتكَ ستذهب لتتمشى عليكَ أن تذهب حتى لا يتم إغتصابها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus