"é menos provável" - Traduction Portugais en Arabe

    • وتقل
        
    • أقل عرضة
        
    é menos provável irem às urgências, e mais provável irem ao médico para consultas de rotina. TED وتقل فرص ذهابهم للطبيب بل سيقومون بزيارة الطبيب فقط للقيام بالفحوصات الروتينية.
    Menos propensas a consultar um terapeuta, menos propensas a ter depressões, é menos provável que fiquem sob medicação, é mais provável que frequentem o ginásio, apresentam níveis mais altos de satisfação matrimonial. TED وسيصبحن أقل عرضة للذهاب للطبيب، وتقل فرص تشخيصهم بالإكتئاب، ويقل تناوهم للدواء وترتفع فرض ذهابهم للنادي الرياضي، ويزيد مستوى الرضى الزوجي.
    A partir dessa investigação, sabemos que é menos provável que as mulheres polícias utilizem a força ou que sejam acusadas de força excessiva. TED بفضل ذلك البحث، نعلم أن الشرطيات هن أقل عرضة لاستعمال القوة وأقل عرضة لأن يُتهمن باستخدام القوة المفرطة.
    Sabemos que é menos provável as mulheres polícias serem referidas em processos ou queixas. TED ونعلم أن الشرطيات أقل عرضة لظهور أسمائهن في دعاوي قضائية أو شكاوى من المواطنين.
    O Booth quer uma televisão no quarto, mas a Brennan não, porque ouviu que estatisticamente é menos provável que ela fará sexo. Open Subtitles بوث يريد جهاز تلفزيون في غرفة النوم لكن برينان لا لأنها سمعت أن إحصائية أنها أقل عرضة لممارسة الجنس
    Acho que vou voltar a trabalhar como barista, é menos provável que leve um tiro. Open Subtitles لذا، أعتقد أنني سوف أعود إلى وظيفتي باريستا حيث أنا أقل عرضة لإطلاق النار.
    Segunda razão: já foi demonstrado que, se falarmos duas línguas, é menos provável termos demência e provavelmente somos mais multifacetados. TED والسبب الثاني: أثبتت الدراسات أنه إذا كنت قادر على التخاطب بلغتين، تكون أقل عرضة للاصابة بمرض الخرف، كما تكون شخصاً قادراً على أداء مهام متعددة في وقت واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus