"é muito bom" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الجيد
        
    • من الرائع
        
    • جيد جداً
        
    • جيدُ جداً
        
    • أمر جيد
        
    • بارع جداً
        
    • من اللطيف
        
    • امر جيد جدا
        
    • بارع للغاية
        
    • جيد للغاية
        
    • إنه لأمر رائع
        
    • انه جيد جدا
        
    • من الجميل
        
    • مِن الرائع
        
    • هو جيد جدا
        
    - É muito bom te ver. - Aqui está o homem! Open Subtitles حسناً , من الجيد رؤيتك مرحباً , ها هو الرجل
    Sabes, não É muito bom para a tua poesia seres tão medricas. Open Subtitles أتدري, انه ليس من الجيد من أجل شِعرك ان تكوني جبانه
    Só estou a dizer que É muito bom voltar a viver contigo. Open Subtitles كل ما أقوله أنه كان من الرائع العيش معك مجددا,أنت تعرف
    Dr. Masters, É muito bom trabalhar consigo outra vez. Open Subtitles دكتور ماسترز, من الرائع ان اعمل معك مجدداً
    Ele É muito bom no que faz e disse que o gelo contém... cristais negros mal formados. Open Subtitles إنه جيد جداً في عمله وهو يقول بأن الجليد يحتوي على بلورات سوداء سيئة التلائم
    Segue em frente. Isso É muito bom. Isso É muito bom. Open Subtitles مباشراً للأمام ذلك جيدُ جداً, ذلك جيدُ جداً
    O jornalismo de cidadãos e esta tecnologia introduziram uma nova noção de responsabilidade no nosso mundo e eu acho que isso É muito bom. TED إلا أن كلا من صحافة المواطنين وهذه التكنولوجيا أضافت حسا من المساءلة للعالم، وأعتقد أن هذا أمر جيد.
    Ele É muito bom, senhor. Li alguns livros dele. Open Subtitles إنه بارع جداً يا سيدي قرأت عدداً لا بأس به من كتبه
    Esta é a tua casa. É muito bom ter-te aqui. Deixei um saco de água quente na cama. Open Subtitles على آية حال، من اللطيف إستضافتُك هنا و لقد تركتَ لك كمادات مياه ساخنّة في سريرك
    - Significa muito. - É muito bom estar de volta. Open Subtitles ــ يَعْني لنا الكثير ــ من الجيد جداً دعوتيّ
    Mas É muito bom que o que está a ser feito seja feito. TED لكنه من الجيد جداً أن كل ما تم القيام به بالفعل حاصل
    Mas É muito bom falar com um verdadeiro heroi. Open Subtitles ولكن من الجيد ان اتكلم مع بطل حقيقي
    Não, não digam disparates, É muito bom conhecê-lo finalmente, Sr. Ballantine. Open Subtitles لا , لاتكن سخيف انه من الرائع اخيرا مقابلتك سيد بالانتين
    Eu sei, mas É muito bom fazer parte desta equipa e ter um sentido de finalidade, sabe? Open Subtitles أعلم أنه من الرائع أن أكون جزءا من هذا الفريق والشعور بالغاية, تعلمين ذلك
    É muito bom conhecê-la, a sério. Ouvi muito sobre si. Open Subtitles من الرائع مقابلتك، حقاً لقد سمعت الكثير عنك
    Mas conheço um rapaz que É muito bom nestas coisas. Open Subtitles ولكني اعرف شخصاً ما جيد جداً في هذه الأمور
    Isto É muito bom para uma principiante. Open Subtitles هذا جيد جداً بالنسبـة لمتمرسـة تحت التمريـن
    Bem, sabe, ele É muito bom a inglês. Open Subtitles إنه جيدُ جداً في اللغةِ الإنجليزيةِ
    o que É muito bom, porque com isso gerar-se-á crescimento. TED وهذا أمر جيد لأنه بهذا النموذج سيتكون النمو
    Isso significa que É muito bom ou que não é capaz de manter um emprego. Open Subtitles هذا يعني أنك بارع جداً أو أنك لا تستطيع الإستمرار في وظيفة واحدة
    Mas É muito bom finalmente te conhecer. Faca. Open Subtitles ولكن من اللطيف مقابلتك في النهاية بالمناسبة , سكين
    Makeshift É muito bom em manter as aparências. Open Subtitles مؤقت امر جيد جدا في الحفاظ على المظهر
    E o cérebro É muito bom a apanhar essas diferenças subtis nas vozes para o exterior de outras pessoas. TED كما أنّ دماغك بارع للغاية في تمييز تلك التغيرات الطفيفة في الأصوات الصادرة عن الآخرين.
    É muito bom rapaz e também queria vir. Open Subtitles أنه فتي جيد للغاية ويريد أن يأتي للعمل أيضاً
    É muito bom poder sair de casa. Open Subtitles إنه لأمر رائع الخُرُوج من البيتَ.
    É muito bom a guardar segredos, e até a mentir, para esconder os sintomas dele. Open Subtitles انه جيد جدا في حفظ الأسرار, حتى انه يكذب ليخفي أعراض مرضه.
    É muito bom ver o velho Liana de novo. Open Subtitles يجب أن أقول أنه من الجميل رؤية سيارتنا القديمة هنا
    Depois de todos estes anos preso, É muito bom poder esticar as pernas. Open Subtitles بعد الاحتجاز لكلّ تلك السنين مِن الرائع جدّاً أنْ يمطّط المرء ساقَيه مجدّداً
    Este miúdo de vermelho É muito bom. Open Subtitles هذا الطفل في الاحمر هو جيد جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus