"é muito melhor do que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل بكثير من
        
    • هذا أفضل من
        
    • افضل بكثير من
        
    • هو أفضل بكثير
        
    - Ainda bem, Sra. Patterson. é muito melhor do que o ano passado. Só queria dizer-lhe isso. Open Subtitles الحفل أفضل بكثير من السنة الماضية فقط أردت أن أخبرك بهذا كأس ويسكي مضاعف ..
    O céu nocturno é muito melhor do que carros. Open Subtitles المشي في سماء الليل أفضل بكثير من السيارات
    é muito melhor do que antidepressivos e um copo de vinho rosé. Open Subtitles إنه أفضل بكثير من من ثلاث حبوب زاناكس وكأس من المشروب
    é muito melhor do que uma lata de cola e uma fatia de pizza fria. Open Subtitles هذا أفضل من تناول مشروب غازى و شريحة بيتزا باردة
    Assim não é muito melhor do que me ver numa tela? Open Subtitles أليس هذا أفضل من مشاهدتي على الشّاشة؟
    Um ano é muito melhor do que para sempre. Open Subtitles سنة من الجحيم افضل بكثير من مدي الحياة
    Isto é muito melhor do que uma claque de meninas. Open Subtitles هذا بحق الجحيم افضل بكثير من بعض القُادة، دعني أخبرك ذلك.
    E estou ainda mais contente pela desilusão que é muito melhor do que não ter nada. Open Subtitles وكذلك مسرور بخيبة الأمل حتى والّذي هو أفضل بكثير من أن تحصل على لا شيء
    Isso é muito melhor do que toda a gente pensar que vocês são a vizinha gira. TED ذلك أفضل بكثير من أن يعتقد الجميع بأنك ابنة الجيران الجميلة.
    Mas é muito melhor do que a alternativa, que é aquela coisa que nos faz sentir como se fôssemos loucos. TED ولكنّه أفضل بكثير من البديل، الذي هو ذلك الشيء الذي يبدو كالجنون.
    Assaltar umas bombas é muito melhor do que trabalhar lá. Open Subtitles سرقة محطة وقود أفضل بكثير من العمل فيها.
    Hey, isto é muito melhor do que a porcaria que encontramos nas lixeiras. Open Subtitles هذا أفضل بكثير من القذارة التي وجدناها في مكبات النفاية
    Gosto de estar aqui. é muito melhor do que o meu escritório abafado. Open Subtitles كم أحب الجلوس بالخارج أنه أفضل بكثير من مكتبي
    é muito melhor do que aquilo, não é? Open Subtitles هذا أفضل من ذلك ، هل أنا محقة؟
    Até á primeira vez que eu me embebedei numa festa. Eu incline¡-me para trás e eu fiquei tipo "Uau." "Isto é muito melhor do que quando a minha mãe me abraça." Open Subtitles كنت أفكر أن هذا أفضل من حضنة أمي
    é muito melhor do que uma boneca. Open Subtitles هذا أفضل من دمية بكثير
    é muito melhor do que como eu cresci. Open Subtitles هذا أفضل من طريقة ترعرعي
    é muito melhor do que no ano passado quando bebeste tanto que transformaste 12 dias de Natal em 12 bebedeiras até ao Natal. Open Subtitles افضل بكثير من السنة الماضية. حيث كنتى سكرانة. لقد قمت بتحويل ال12 يوم كريسماس الى 12 خطوة من الكريسماس.
    Veja, um cavalo verdadeiro é muito melhor do que um de madeira, não é? Open Subtitles هل ترى ان الحصان الحقيقي افضل بكثير من اللعبه
    Às vezes sobe. Em defesa dele, Gabrielle, um pouco de desconforto é muito melhor do que levar pontapés nas bolas todos os dias durante o semestre. Open Subtitles في دفاعه، غابرييل، القليل من الانزعاج هو أفضل بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus