"é muito sensível" - Traduction Portugais en Arabe

    • حساس جدا
        
    • حساس جداً
        
    • حسّاس جدا
        
    • حساس للغاية
        
    • حساسة جداً
        
    Não, desculpa. Fica aí. Ele é muito sensível a estranhos. Open Subtitles لا، آسف، إبق هناك، هو حساس جدا تجاه الغرباء
    Edward é muito sensível com relação à sua posição. Open Subtitles إدوارد حساس جدا بالنسبة الى موقفه من هذه المسأله
    No todo, o Árctico é muito sensível às mudanças ambientais. Open Subtitles - القطب الشمالي حساس جدا إلى التغييرات البيئية لهذا نذهب هناك.
    Ele é muito sensível e quando sai a cavalo só olha para folhas e escreve poemas sobre elas. Open Subtitles هو حساس جداً و عندما يخرج على الحصان كل ما يفعله هو التحديق بالأغصان و كتابة القصائد عنهم
    O coral aqui é muito sensível ao barro e à poluição porque os corais estão muito próximos da costa. Open Subtitles المرجان هنا حسّاس جدا إلى الغرين والتلوث لأن المرجان قريب جداً من الشاطئ
    Desculpa. A mente humana é muito sensível. Muita coisa poderia correr mal. Open Subtitles آسفة ولكن العقل البشري حساس للغاية الأمر من الممكن ان يسوء
    Duvido que o tenha feito. Ela é muito sensível a esse respeito. Open Subtitles أشك أنها ستفعل، هي حساسة جداً بهذا الخصوص.
    O Karl é muito sensível em relação às fotografias. Open Subtitles في الحقيقة " كارل " حساس جدا بشان التقاط صور له
    - Quem pensas que és? O meu filho é muito sensível a cerca dos seus mamilos extras. Open Subtitles ابني حساس جدا بمسألة الحلمات الاضافية.
    O bebe é muito sensível à temperatura da água. Open Subtitles الطفل حساس جدا لدرجة حرارة الماء
    O Phil está muito chateado por partirmos. Aquele garoto é muito sensível. Open Subtitles أسمعي (فيل) منزعج جداً لاننا نرحل ذلك الولد حساس جدا
    - é muito sensível, mon ami. Open Subtitles أنت حساس جدا يا عزيزى
    Afinal, ele é muito sensível. Open Subtitles حسنا لقد تبين انه حساس جدا
    Ele é muito sensível sobre o facto de ser um falhanço. Open Subtitles إنـه حساس جدا حول كونـه فاشلا
    Dizem que é muito sensível sobre a sua cara e que não devia ser. Open Subtitles يقولون أنك حساس جداً بشأن وجهك وأنه لا يجدر بك أن تكون كذلك
    Dois eletrões quanticamente emaranhados dentro da mesma molécula dançam uma dança delicada que é muito sensível à direção em que o pássaro voa relativamente ao campo magnético da Terra. TED إلكترونان في حالة تشابك كمي داخل جزيء واحد يرقصان رقصة رقيقة ذلك أمر حساس جداً لاتجاه تحرك الطيور داخل المجال المغناطيسي للأرض.
    é muito sensível a esta coisa do jogo. Open Subtitles انه حساس جداً بشأن موضوع المقامرة هذا
    A minha pele é muito sensível para a Terra. Open Subtitles جلدي حسّاس جدا لهذه الأرض
    O sistema respiratório é muito sensível. TED الجهاز التنفسي لديها حساس للغاية.
    Este feitiço é muito sensível. Open Subtitles حسناً .لأن تلك التعويذة حساسة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus