"é o mundo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هو العالم الذي
        
    O mundo em que vocês vivem é o mundo que eles querem que vocês pensem que vivem. Open Subtitles إن العالم الذي نعيش فيه هو العالم الذي نريد منك أن تعتقد أنك تعيش في
    Pessoas a viver felizes e saudáveis esse é o mundo que eu imagino. TED يعيش الناس سعداء وأصحاء ــ هذا هو العالم الذي أتخيله.
    Mas este é o mundo que temos hoje em dia. Já não há fossos. TED وهذا هو العالم الذي نقطن فيه اليوم لم يعد هناك فروق طبقية كبيرة بين الطبقات
    é o mundo que temos, minha gente. Open Subtitles هذا هو العالم الذي نحن بمواجهته أيها الناس
    Este é o mundo que temos de conservar. Open Subtitles هذا هو العالم الذي يجب علينا المحافظة عليه
    Este é o mundo que Marie Tharp foi a primeira a imaginar. Open Subtitles هذا هو العالم الذي كانت ماري ثراب أول من تخيله
    Este não é o mundo que eu queria. Open Subtitles ليس هذا هو العالم الذي اعتزمت بناءه
    Este é o mundo que conheces. Open Subtitles هذا هو العالم الذي تعرفه.
    Aquele é o mundo que eu criei. Open Subtitles هذا هو العالم الذي صنعته
    Isto, tudo isto, este é o mundo que tu criaste, Niklaus. Open Subtitles كلّ هذا هو العالم الذي صنعته يا (نيكلاوس).
    A armadilha é o mundo que deixaste para trás. Open Subtitles فخ! ؟ هو العالم الذي تركتيه
    Este é o mundo que o Sr. Schmidt construiu. Open Subtitles هذا هو العالم الذي بناه السّيّد (شمِت).
    Esse é o mundo que eu vejo. Open Subtitles "هذا هو العالم الذي أرى"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus