14 mil milhões é o número de lâmpadas já instaladas. | TED | 14 مليار هو عدد المصابيح الكهربية المثبتة بالفعل |
Não faz qualquer diferença porque a única coisa que deve limitar o desempenho de um sistema como este é o número de píxeis no ecrã, num dado momento. | TED | وهذا لا يُحدث أي فرق لأن الشيء الوحيد الذي ينبغي أن يعمل على الحد من أداء جهاز كهذا هو عدد وحدات البكسل على الشاشة |
é o número de pessoas que nos ajudaram a digitalizar pelo menos uma palavra de um livro através do reCAPTCHA: 750 mil milhões, um pouco mais de 10% da população mundial, que nos ajudou a digitalizar o conhecimento humano. | TED | هذا هو عدد الاشخاص الذين ساعدونا في رقمنة كلمة واحدة على الاقل من الكتب من خلال ريكابتشا 750 مليون وهو يمثل اكثر من عشرة بالمائة من تعداد السكان في العالم ساعدونا في رقمنة المعرفة الانسانية |
E o segredo desta nota de dólar é o número de série. | TED | وسر ورقة الدولار هذه هو الرقم التسلسلي. |
Olha, toma, este é o número de um hipnoterapeuta... que quero que vejas. | Open Subtitles | هاك .. هذا رقم طبيب نفسي أريدك أن تذهب له |
O terceiro número é o doze: é o número de cidades no mundo que tinham um milhão de pessoas ou mais quando a minha avó nasceu. | TED | الرقم الثالث هو 12: هذا عدد المدن في العالم التي كان فيها مليون إنسان أو أكثر عندما ولدت جدتي. |
Este é o número de pessoas que passam à classe média global em 2030, saindo da pobreza. | TED | هذا هو عدد الأشخاص الذين سينضمون إلى الطبقة الوسطى بحلول 2030، خارجين من الفقر. |
Esse é o número de crianças que morrem, em cada ano antes de completarem 5 anos. | TED | هذه هو عدد الأطفال الذي يموتون قبل سن الخامسة كل عام. |
é o número de pessoas que precisam de tomar um medicamento, submeter-se a uma cirurgia ou a qualquer procedimento médico, antes de uma pessoa ser ajudada. | TED | هو عدد الأشخاص الذين يحتاجون لتناول العقار أو الخضوع لعملية جراحية أو أيّ إجراء طبي قبل مساعدة شخص واحد |
O que define cada elemento é o número de protões nos núcleos. | TED | و ما يعرّف كل عنصر هو عدد البروتونات في النواة، |
Se olharmos para os efeitos da poluição do ar na saúde, este é o número de mortes por ano, em 2020 provocadas só pelos escapes dos veículos. | TED | إذا نظرت لتأثير التلوث على صحة الهواء ، فان هذا هو عدد الوفيات سنوياً عام 2020 فقط من عوادم السيارات. |
é o número de gomas que tem no frasco. 8385. | Open Subtitles | هذا هو عدد حلاوة الجلي في القارورة 8,385. |
Os que compreendem contem o número da Besta... pois é o número de um homem, cujo número é 666. | Open Subtitles | دعنا نفهم كيف يمكنك معرفة رقم الوحش و الذى هو عدد الرجال الثلاثة, و هو 666 |
não estou preocupado. Isto pode ser qualquer coisa. 43 é o número de calorias em meio copo de iogurte sem gorduras. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يعني شيءٌ ما 43 هو عدد السعرات في نصف كوب من الزبادي خال من الدهون |
De facto, é um milhão de copos de plástico, que é o número de copos de plástico usados nas viagens de avião nos EUA em cada 6 horas. | TED | و الحقيقة أنها مليون كوب بلاستيكي، و هو عدد الأكواب البلاستكية التي تستخدم في رحلات خطوط الطيران في الولايات المتحدة كل ست ساعات. |
é o número de pessoas que se inscreveram na GCCF. | Open Subtitles | هذا هو عدد الناس الذين "تقدموا ل "جي سي سي أف |
Este é o número de série daquela unidade, a unidade da casa do Hoke. | Open Subtitles | هذا هو الرقم التسلسلي لتلك الوحدة , وحدة في بيت لهوك. |
Exército, qual é o número de série do rifle? | Open Subtitles | أيها العسكري، ما هو الرقم التسلسلي الموجود على البندقية؟ |
é o número de anos que o Morgan têm sido o meu melhor amigo. | Open Subtitles | هذا رقم السنوات التي كان فيها مورغان أفضل صديق لي |
Este é o número de um dos nossos paramédicos desaparecidos. Temos esperança de que o telefone ainda esteja na ambulância. | Open Subtitles | هذا رقم أحد المسعفين، نأمل أن الهاتف لا يزال في سيارة الإسعاف |
é o número de entrevistas que eu tive. 124. | Open Subtitles | هذا عدد المقابلات التي قمت بها و باءت بالفشل 124 |