E 46664 é o número que Mandela tinha enquanto esteve preso na Ilha Robben. | TED | ورقم 46664 هو الرقم الذي كان يحمله مانديلا .. عندما كان سجينا في جزيرة روبن |
Este é o número que ele ligou. É um telefone via satélite. | Open Subtitles | هذا الرقم الذي اتصل به إنه هاتف يعمل بالأقمار الصناعية |
Cada um destes vermes pode crescer até 35 cm, e não é por acaso que temos 200 deles neste boião. Este é o número que em geral encontramos na barriga de uma criança infetada. | TED | وبوسع كلٍ منها أن ينمو حتى 12 بوصة، وهناك 200 دودة في هذه الجرة لسببٍ ما، لأن هذا هو الرقم الذي قد تجده عادةً في بطن طفلٍ واحد مصاب. |
-Este é o número que te ligo? | Open Subtitles | أهذا هو الرقم الذي أعاودك طلبك به؟ |
é o número que deste ao teu pai. | Open Subtitles | هذا هو الرقم الذي أعطيته لوالدك |
Este é o número que vi na conta da Luísa. É o Carlos. Atende. | Open Subtitles | هذا هو الرقم الذي أخذته من فاتورة "لويزا" هذا "كارلوس"، أجيبي |
Dois não é o número que está me perturbando. | Open Subtitles | اثنتين ليس الرقم الذي يستحوذني. |
E o "zero" não é o número que vai mudar. | Open Subtitles | و رقم 0 ليس الرقم الذي سيتغير |
Este é o número que encontramos no bolso do Charlie. | Open Subtitles | هذا هُو الرقم الذي وجدناه في جيب (تشارلي). |
Esse é o número que procuravas? | Open Subtitles | اهذا الرقم الذي كنت تبحث عنه |
Esse é o número que a CIA usa para contactar o Chen. | Open Subtitles | انها ارسلت رسالة قبل أطفاء الهاتف أنه الرقم الذي تستخدمه وكالة المخابرات المركزية للاتصال ب(تشن) |
- é o número que me deu. | Open Subtitles | -إنه الرقم الذي أعطتني إياه |