"é o que vamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا ما سوف
        
    • هو ما سوف
        
    • ماسنقوم
        
    Com base nisso, voltei à Fundação Nacional de Ciências e disse: "Isto É o que vamos descobrir". TED و بناءاً على هذا عدت بادراجي الى مؤسسة العلوم الوطنية وقلت، "هذا ما سوف نكتشفه"
    Nada mudou. Planeámos passar uma semana aqui, e É o que vamos fazer. Open Subtitles لا شئ تغير, نحن خططنا ان نبقى هُنا لإسبوع هذا ما سوف نقوم بفعله
    Não sei. É o que vamos averiguar. Open Subtitles لا أعرف , لكن هذا ما سوف نعرفه
    Isso, minha querida, É o que vamos tentar encontrar. Open Subtitles ذلك، يا عزيزي، هو ما سوف تجد.
    O Luke disse-nos para esperar, É o que vamos fazer. Open Subtitles أخبرنا (لوق) أن ننتظر، وبالتالي هذا هو ما سوف نفعلة
    Para provar o incêndio temos de o apanhar em flagrante, e É o que vamos fazer. Open Subtitles متعمدي إشعال النار من الصعب إثباتهم, إلا إذا قبض عليهم وهم متلبسين وهذا ماسنقوم به
    Isto É o que vamos fazer. Open Subtitles إليكم ماسنقوم بفعله
    É o que vamos fazer. Open Subtitles هذا ما سوف نفعله
    Isso É o que vamos descobrir. Open Subtitles هذا ما سوف نعرفه
    Não, isto É o que vamos a fazer: Open Subtitles هذا ما سوف يحدث
    É o que vamos descobrir. Open Subtitles هذا ما سوف نعرفه.
    É o que vamos fazer. Open Subtitles هذا ما سوف أقوم به.
    Oh, isso É o que vamos fazer agora? Open Subtitles هذا ما سوف نفعله الآن ؟
    Isto É o que vamos fazer. Open Subtitles هذا ما سوف نفعله
    - Isto É o que vamos fazer. Open Subtitles ها هو ما سوف نفعله .
    Obrigado. Isto É o que vamos fazer. Open Subtitles شُكراً، إليكم ماسنقوم بفعله
    Isto É o que vamos fazer. Open Subtitles ...إليك ماسنقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus