"é onde o" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا هو المكان الذي
        
    • إنه حيث
        
    • هو حيث
        
    Acho que É onde o Mason tem a pedra-da-lua guardada. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المكان الذي يضع مايسون حجر القمر فبه
    É onde o líder disse para nos encontrarmos. Open Subtitles هذا هو المكان الذي قال قائد الثوار إننا سنلتقي فيه
    Bem, aqui É onde o meu homem disse que vai acontecer. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يعتقد زميلي أنهم سيتقابلون به
    Aqui É onde o deixo. Ou, mais precisamente... Open Subtitles هذا هو المكان الذي سأغادرك فيه أو تحرياً للدقة
    É onde o muffin se liberta da forma e faz o que lhe apetece. Open Subtitles إنه حيث تتحرر الكعكة من المقلاة وتنفرد بأفعالها.
    Olha, É onde o tio Felix bateu e abriu a cabeça. Open Subtitles مهلا، ننظر، وهذا هو حيث العم فيليكس قصف رأسه مفتوحة.
    É onde o desligar manual é feito. Open Subtitles هذا هو المكان الذي تقع جميع تجاوزات اليدوية.
    - É onde o Slick tem a Patty. Open Subtitles هذا هو المكان الذي حفظ بقعة باتي. المتأنق، بعمل عظيم.
    É onde o sangue deve estar. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يفترض ان يكون الدم فيه
    Meu, se ninguém me dissesse que aqui É onde o dinheiro dos meus impostos é realmente gasto, eu começava... Open Subtitles لو قال لي أي واحد بأن هذا هو المكان الذي يذهب أليه ضرائب دولاراتي .. كنتُ في الواقع سأبدأ
    É onde o Capitão Chandler acredita ser a base dos piratas. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يعتقد الكابتن تشاندلر تستند القراصنة.
    Aqui É onde o meu pai trabalha. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يعمل والدي.
    Isto É onde o Sr. Scott sentiu pela primeira vez o cheiro de fruta. Open Subtitles هذا هو المكان الذي إلتقط فيه السيد (سكوت) رائحة الفواكه لأوّل مرّة.
    É onde o Broadsky se vai posicionar. Open Subtitles (هذا هو المكان الذي سيتموضع فيه (براودسكي
    É onde o Boris foi preso. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سُجن به "بوريس"
    Não É onde o Sebastian nos deixou? Open Subtitles أليسَ هذا هو المكان الذي تركنا (سيباستيان) فيه؟
    Ali em cima é a perícia e o laboratório, É onde o Barry trabalha. Open Subtitles الطابق العلوي هو مكافحة الجريمة والمختبر CSI... هذا هو المكان الذي يعمل باري.
    É onde o Ed estava a dormir. Open Subtitles هذا هو المكان الذي ينام فيه (إد)
    - É onde o nosso grupo de apoio se reúne. Open Subtitles إنه حيث تتجمع فرقة الدعم فرقة الدعم؟
    SD: Os buracos negros são mesmo o mistério central da nossa era, porque É onde o mundo quântico e o mundo gravitacional se juntam. TED ش.د: الثقوب السوداء هي اللغز المحوري لعصرنا، فهناك هو حيث يجتمع عالم الكم بعالم الجاذبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus