"é para ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • من أجلك
        
    • هو لك
        
    • هذا لك
        
    • إنه لك
        
    • هو لَك
        
    • المكالمة لك
        
    • هو بالنسبة لك
        
    • انه لك
        
    • إنها لك
        
    • هي بالنسبة لك
        
    • هذه لك
        
    • مكالمة لك
        
    • انها لكي
        
    • من أجلكِ
        
    • واحد بالنسبة لك
        
    Essa corrente não é para ti. É para os ladrões. Open Subtitles هذه السلسلة ليست من أجلك بل من أجل اللصوص
    Isto é mais para mim do que é para ti. Open Subtitles الأمر أهم بالنسبةِ لي أكثر من ما هو لك
    Pronto, meu amigo, meu jovem filho, isto é para ti. Open Subtitles حسناً يا صديقي يا ابني الصغير هذا لك أنت
    Mike, é para ti. Tem a ver com o aviso de "queimado". Open Subtitles إنه لك يا مايك شيئا عن لائحة حرقك
    Adrian, é para ti, ok? Open Subtitles أدريان، هو لَك. الموافقة؟
    - é para ti, Frasier. É o incómodo. - Santo Deus. Open Subtitles ـ فريزر,المكالمة لك,انه الازعاج ـ يا الهي
    Porque é que não me dizes agora quem é que ele é para ti? Open Subtitles لماذا لا تخبريني الآن من يكون هو بالنسبة لك ؟
    Encontrei isto na frente. Penso que é para ti. Open Subtitles وجت هذا على عتبة الباب اظن انه لك
    é para ti. Open Subtitles إنها لك خبأتها لأجلك هيا تناولها
    Vá lá, isto não é para mim. Isto é... para ti. Open Subtitles هيا، هيا، هذا ليس من أجلي هذا من أجلك أنت
    - Não, não há nada a acontecer aqui. Isto é para ti. Open Subtitles لا لا يوجد شيء يحدث هنا في الواقع هذا من أجلك
    - Não me fales sobre isso. Não é para ti. Open Subtitles لا تخبرني بشأن ذلك إنّها ليست مناسبة من أجلك
    Pai, eu não sei bem o que fazias aqui em baixo nem por que razão o fazias, mas isto é para ti. Open Subtitles أبي، وأنا لست متأكدا ما كنت تفعل أسفل هنا أو لماذا كنت تفعل ذلك، ولكن هذا هو لك.
    Agora, enquanto escrevo a minha coluna, tens de pensar numas 600 coisas giras para fazeres, por que o resto do dia é para ti. Open Subtitles الآن ، في حين أن أفعله مقالي ، تحتاج إلى التفكير من 600 على الأقل الأشياء الممتعة القيام به، كوس بقية اليوم هو لك .
    Isto é para ti. Compra um doce ou assim. Open Subtitles هذا لك اشتر بعض الحلويات أو أي شيء
    Só estou a brincar com ele. Esta é para ti, bonitão, com o teu brilhante nariz amarelo! Open Subtitles أنا ألعب معه فحسب، هذا لك أيها الفتى الجميل ذو الأنف الصفراء اللامعة.
    é para ti, quando acabares. Open Subtitles إنه لك عندما تنتهي
    é para ti. Open Subtitles هو لَك.
    é para ti. Se não gostares dos quadros... Open Subtitles ــ المكالمة لك ...ــ إذا لم تعجبك الرسومات
    E isto é para ti! Open Subtitles وهذا هو بالنسبة لك!
    Podes levar. Isto é para ti. Open Subtitles خذ هذا ، انه لك
    Isto, meu amigo, é para ti. Open Subtitles هذا. صديقي إنها لك
    Se isto é como olhar para uma casa de espelhos divertida, para mim, não consigo imaginar como é para ti. Open Subtitles إذا هذا مثل النظر في مرآة منزل مرح بالنسبة إلي، لا يمكنني تخيل كيف هي بالنسبة لك.
    É claro. Peço imensa desculpa. Oh, isto é para ti, querida. Open Subtitles بالطيع أنا متأسف جداً هذه لك يا عزيزتي يمكنك أن تضعيها حول حافرك الأيسر
    é para ti. Open Subtitles مكالمة لك. مرحباً؟
    - Tu vais entrar? - Não, é para ti. Open Subtitles هل سترافقيني - لا , انها لكي -
    Esta viagem também é para ti, acredita em mim. Open Subtitles نحن في رحلة من أجلكِ أنتِ أيضاً صدقيني
    E, Ralph, é por isso que este é para ti. Open Subtitles و، رالف، لهذا السبب هذا هو واحد بالنسبة لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus