Este fascinante universo de bactérias dentro de nós é parte integrante da nossa saúde, e a nossa tecnologia evolui tão rapidamente que hoje podemos programar estas bactérias como programamos computadores. | TED | إن العالم الساحر من البكتيريا بداخلنا هو جزء لا يتجزأ من صحتنا، وإن تقنيتنا تتطور بسرعة شديدة حتى أن بإمكاننا اليوم برمجة هذه البكتيريا كما نبرمج الحواسيب. |
Tens que entender... que Taiwan é parte integrante da China. | Open Subtitles | عليك أن تفهم ان تايوان جزء لا يتجزأ من الصين |
Mas a diferença da dependência sexual é que toda a gente tem uma sexualidade que é parte integrante da sua personalidade. | Open Subtitles | أما الفرق بين تلك وبين إدمان الجنس هو أن كل شخص لديه حياته الجنسية وهذا جزء لا يتجزأ من شخصيتهم |
A habilidade do Marcus é parte integrante dele, como é a cor da pele de uma pessoa, ou ser canhoto. | Open Subtitles | قُدرة "ماركس" جزء لا يتجزأ منه كلون جلد الإنسان أو كونك يسارياً |
Ela é parte integrante. | Open Subtitles | فهي جزء لا يتجزأ. |
A Menina Sharma é parte integrante da operação da empresa do Sr. Agos. | Open Subtitles | جزء لا يتجزأ من العمل بشركة ( أغوس) |