"é por isso que estamos aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • لهذا نحن هنا
        
    • لهذا السبب نحن هنا
        
    • هذا سبب وجودنا هنا
        
    • لذلك نحن هنا
        
    • وهذا هو سبب وجودنا هنا
        
    • ولهذا نحن هنا
        
    • هذا هو سبب وجودنا هنا
        
    • لهذا السبب نحنُ هنا
        
    • ألهذا السبب نحن هنا
        
    • ذلك هو سبب وجودنا هنا
        
    • لِهذا نحن هنا
        
    • هذا سبب مجيئنا
        
    Eles não deixam ter árvores de Natal lá dentro, É por isso que estamos aqui. Open Subtitles نعم لايسمحون بإدخال الأشجار هنا لهذا نحن هنا
    Quanto menos te digo, mais achas que sou completamente mau mas É por isso que estamos aqui, para que possas finalmente conhecer o meu verdadeiro eu. Open Subtitles كلما أخبرك بالقليل يزيد إعتقادك أني سيء كليا لكن لهذا نحن هنا حتى تقابلي أخيرا على حقيقتي
    A CIA não conseguiu confirmar essa informação e É por isso que estamos aqui. Open Subtitles إنّ وكالة المخابرات المركزية غير قادرة على إستعمال تلك المعلومات، لهذا السبب نحن هنا.
    Tu não entendes... e É por isso que estamos aqui. Open Subtitles لكنه أنت من لا تفهمين هذا سبب وجودنا هنا
    É por isso que estamos aqui, general. Open Subtitles لذلك نحن هنا يا حضرة اللواء لدينا مقترح
    É por isso que estamos aqui. Open Subtitles كلا,وهذا هو سبب وجودنا هنا.
    É por isso que estamos aqui, então não se preocupe com isso. Open Subtitles لهذا نحن هنا فلا تقلقوا بشأن هذا
    Não sabemos. É por isso que estamos aqui. "Capiche"? Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو لهذا نحن هنا , فهمتي
    Nós sabemos que houve um assalto, É por isso que estamos aqui todos. Open Subtitles نعلم أنها عملية سطو لهذا نحن هنا
    Sei que não te sentes forte, mas É por isso que estamos aqui, para te ajudar a lutar. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تشعرين بالقوة الكافية لطرده ولكن لهذا نحن هنا... لمساعدتكِ
    É por isso que estamos aqui, onde quer que isto seja. Open Subtitles لهذا لهذا نحن هنا ، أياً كان هذا المكان
    É por isso que estamos aqui. Confirmamos a autenticidade do corpo da Idade do Ferro, ou desiludimos mil catedráticos. Open Subtitles و لهذا السبب نحن هنا يجب أن نقوم بتوثيق أصل
    É por isso que estamos aqui. Open Subtitles ولكن حقاً يجب علىّ الكتابة لهذا السبب نحن هنا
    Dinheiro, sim. Adiantado. É por isso que estamos aqui. Open Subtitles النقود أجل، بالمقدمة، لهذا السبب نحن هنا
    É por isso que estamos aqui, certo? Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا, أليس كذلك ؟
    É por isso que estamos aqui? Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا عمليه إقناع؟
    Infelizmente, não É por isso que estamos aqui. Open Subtitles لسوء الحظ ليس هذا سبب وجودنا هنا
    É por isso que estamos aqui. Open Subtitles لكن لذلك نحن هنا الان
    É por isso que estamos aqui. Open Subtitles وهذا هو سبب وجودنا هنا.
    E precisamos da vossa ajuda e É por isso que estamos aqui hoje. Para explorar a energia do futuro e projectar um novo amanhã. Open Subtitles ولن نستطيع فعل هذا بدون مساعدتكم ولهذا نحن هنا اليوم لشرح طاقتنا المستقبلية
    Bem, obviamente, vamos dançar, porque É por isso que estamos aqui. Open Subtitles حسنا، من الواضح، نحن ستعمل الرقص، لأن هذا هو سبب وجودنا هنا.
    Bom, É por isso que estamos aqui. Open Subtitles حسناً لهذا السبب نحنُ هنا
    - E É por isso que estamos aqui. - Errado. Open Subtitles و ذلك هو سبب وجودنا هنا - كلّا -
    Andie, É por isso que estamos aqui. Open Subtitles وأَخذَتى السقوطَ من أجلنا عندما كان يَجِبُ أَنْ نفعل أكثر أندي *، لِهذا نحن هنا *
    - Richard... É por isso que estamos aqui. Porque o Jacob nos convidou. Open Subtitles (ريتشارد)، هذا سبب مجيئنا إلى هنا، لأنّ (جيكوب) دعانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus