Estou disposto a tentar. É por isso que estou aqui, senhor. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أمنحها طلقة لهذا أنا هنا يا سيدي |
É por isso que estou aqui, para falar com o teu irmão Mike. | Open Subtitles | و لهذا أنا هنا لأقابل أخوك مايك و لكن ما مشكلته ؟ |
A Anne está a fazer um excelente trabalho, e É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | آن تقوم بساطة بعمل ممتاز, لهذا السبب أنا هنا. |
Pois bem, não É por isso que estou aqui, portanto pode ir-se embora, tá? | Open Subtitles | نعم.حسناً ، ليس هذا سبب وجودي هنا لذا تستطيع الذهاب ؟ |
Quero recuperar o tempo perdido. É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | أريدأنأعوّضذلك الوقتالضائع، ولهذا السبب أنا هنا |
É por isso que estou aqui. Tenciono libertar todas que estão aqui. | Open Subtitles | .لِهذا أَنا هنا .لأحررهم خارج هذا البيت |
É por isso que estou aqui. Pode vir comigo um minuto? | Open Subtitles | لهذا انا هنا الآن هل من الممكن أن تأتي معي قليلا؟ |
O Exército tem muita coisa errada, mas cuida mesmo do seu pessoal, e É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | الجيش لديه أشياء خاطئة كثيرة لكنه يهتم برجاله .. لذلك أنا هنا .. |
É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | وإذا كنت أريد حياتي السابقة؟ حسنا.. لهذا أنا هنا |
Fiquei muito impressionado. É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | لقد قرأته بالفعل، وقد أثار إعجابي جداً، لهذا أنا هنا |
Não tem que acontecer... É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | ليس من الضرورة ان يحدث لهذا أنا هنا |
Eu não gosto de viajar de avião, É por isso que estou aqui e tu... | Open Subtitles | أنا لا يك لطيران، شخصيا، لكن لهذا أنا هنا وأنت... |
É por isso que estou aqui. Vocês não têm muito tempo. | Open Subtitles | لهذا أنا هنا ليس لديكم وقت طويل |
É por isso que estou aqui: para me ter a certeza que ele tem boas notas. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا لأتأكد من أنه يحصل على أعلى العلامات |
- e muito dinheiro desperdiçado. - É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | .وكثير من الاموال ضُيعت لهذا السبب أنا هنا |
Eu adoro crianças... mas não É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | ، أحب الأطفال ولكن ليس هذا سبب وجودي هنا |
Pois, e ainda não estou muito a par das regras, e É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | أجل، انا لم أفهم ما تلك القواعد ولهذا السبب أنا هنا |
É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | لِهذا أَنا هنا. |
É por isso que estou aqui, amigo. Não se preocupe. Estou a ver. | Open Subtitles | لهذا انا هنا يا صديقي لا تقلق انا اراقب لك الوضع |
Sei que a situação é complicada. É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | أعرفُ أنّ وضعيتُكِ مشبوهة لذلك أنا هنا |
Pai, É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | أبّي, لهذا السبب أنا هُنا |
É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | ذلك هو السبب في أنني هنا |
É por isso que estou aqui hoje, entre nós, para partilhar convosco esta viagem e levar-vos comigo. | TED | ولهذا أنا هنا اليوم، بينكم، لأشارك معكم هذا السفر وآخذكم معي. |
Sim. É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | أجل , هذا هو سبب وجودي هنا |
É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | هذا سبب تواجدي هنا. |
Estou a olhar para ti, É por isso que estou aqui. Toda a família pode viver melhor. | Open Subtitles | أنا أنظر إليكم و هذا سبب قدومي يمكن لعائلتك أن تحيا حياة أفضل |
É por isso que estou aqui, para ver se a minha filha não é completamente explorada pela parasita supostamente amiga. | Open Subtitles | ...لهذا السبب انا هنا لاتأكد من أن ابنتي لن يتم استغلالها من قبل الطفيلية التي تسمي نفسها صديقة |
É por isso que estou aqui. Eu vou até ai e tiro daqui para fora a voar | Open Subtitles | لهذا جئت سوف آتى إليك ثم نذهب معاً |